Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 41 : 21 >> 

Assamese: তাৰ নিশ্বাসে এঙাৰ জ্বলায়, আৰু তাৰ মুখৰ পৰা অগ্নি শিখা বাহিৰ হয়।


AYT: (41-12) Napasnya menyalakan bara api, dan lidah api keluar dari mulutnya.



Bengali: তার নিঃশ্বাসে কয়লা জ্বলে ওঠে; তার মুখ থেকে আগুন বের হয়।

Gujarati: તેનો શ્વાસોચ્છવાસ કોલસા પણ સળગાવી દે છે; તેના મુખમાંથી અગ્નિ ભભૂકે છે.

Hindi: उसकी साँस से कोयले सुलगते, और उसके मुँह से आग की लौ निकलती है।

Kannada: ಅದರ ಉಸಿರೇ ಇದ್ದಲನ್ನು ಹೊತ್ತಿಸುವುದು, ಜ್ವಾಲೆಯು ಬಾಯಿಂದೇಳುವುದು.

Marathi: लिव्याथानाच्या श्वासांनी कोळसे पेटतात आणि त्याच्या तोंडातून ज्वाला बाहेर पडतात.

Odiya: ତାହାର ନିଶ୍ୱାସ ଅଙ୍ଗାର ଜ୍ୱଳାଏ ଓ ତାହାର ମୁଖରୁ ଅଗ୍ନିଶିଖା ନିର୍ଗତ ହୁଏ ।

Punjabi: ਉਹ ਦਾ ਸਾਹ ਕੋਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁਲਗਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਮੂੰਹੋਂ ਅੰਗਾਰੇ ਨਿੱਕਲਦੇ ਹਨ !

Tamil: அதின் சுவாசம் கரிகளைக் கொளுத்தும், அதின் வாயிலிருந்து தணல் புறப்படும்.

Telugu: దాని ఊపిరి నిప్పులను మండిస్తుంది. దాని నోట నుండి జ్వాలలు బయలుదేరును.


NETBible: Its breath sets coals ablaze and a flame shoots from its mouth.

NASB: "His breath kindles coals, And a flame goes forth from his mouth.

HCSB: His breath sets coals ablaze, and flames pour out of his mouth.

LEB: Its breath sets coals on fire, and a flame pours from its mouth.

NIV: His breath sets coals ablaze, and flames dart from his mouth.

ESV: His breath kindles coals, and a flame comes forth from his mouth.

NRSV: Its breath kindles coals, and a flame comes out of its mouth.

REB: His breath sets coals ablaze, and flames issue from his mouth.

NKJV: His breath kindles coals, And a flame goes out of his mouth.

KJV: His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth.

NLT: Yes, its breath would kindle coals, for flames shoot from its mouth.

GNB: His breath starts fires burning; flames leap out of his mouth.

ERV: His breath sets coals on fire, and flames shoot from his mouth.

BBE: His breath puts fire to coals, and a flame goes out of his mouth.

MSG: He blows and fires blaze; flames of fire stream from his mouth.

CEV: while its blazing breath scorches everything in sight.

CEVUK: while its blazing breath scorches everything in sight.

GWV: Its breath sets coals on fire, and a flame pours from its mouth.


NET [draft] ITL: Its breath <05315> sets <03857> coals <01513> ablaze <03857> and a flame <03851> shoots <03318> from its mouth <06310>.



 <<  Job 41 : 21 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran