Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 16 : 20 >> 

Assamese: মোৰ বন্ধুবিলাকেই মোক নিন্দা কৰে;


AYT: Sahabat-sahabatku mencemooh aku; mataku menangis kepada Allah,



Bengali: আমার বন্ধুরা আমায় উপহাস করে, কিন্তু আমার চোখের জল পড়ে ঈশ্বরের কাছে।

Gujarati: મારા મિત્રો મારો તિરસ્કાર કરે છે, પણ મારી આંખ ઈશ્વર આગળ આંસુ રેડે છે.

Hindi: मेरे मित्र मुझ से घृणा करते हैं, परन्‍तु मैं परमेश्वर के सामने आँसू बहाता हूँ,

Kannada: ಗೆಳೆಯರೋ ನನ್ನನ್ನು ಹೀನೈಸುವವರಾಗಿದ್ದಾರೆ, ನಾನಾದರೋ ದೇವರ ಮುಂದೆ ಕಣ್ಣೀರು ಸುರಿಸುತ್ತಿರುವೆನು.

Marathi: माझे मित्र माझा उपहास करतात, पण माझे डोळे देवासमोर अश्रू ढाळतात.

Odiya: ମୋ' ମିତ୍ରଗଣ ମୋତେ ତୁଚ୍ଛ କରନ୍ତି; ମାତ୍ର ମୋହର ଚକ୍ଷୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଲୋତକ ଢାଳେ;

Punjabi: ਮੇਰੇ ਮਿੱਤਰ ਮੇਰਾ ਮਖੌਲ ਉਡਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਰੋਂਦੀਆਂ ਹਨ,

Tamil: என் நண்பர்கள் என்னை கேலி செய்கிறார்கள்; என் கண் தேவனை நோக்கிக் கண்ணீர் சொரிகிறது.

Telugu: నా స్నేహితులు నన్ను ఎగతాళి చేస్తున్నారు. నా కళ్ళు దేవుని కోసం కన్నీళ్లు కారుస్తున్నాయి.


NETBible: My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;

NASB: "My friends are my scoffers; My eye weeps to God.

HCSB: My friends scoff at me as I weep before God.

LEB: the spokesman for my thoughts. My eyes drip with tears to God

NIV: My intercessor is my friend as my eyes pour out tears to God;

ESV: My friends scorn me; my eye pours out tears to God,

NRSV: My friends scorn me; my eye pours out tears to God,

REB: My appeal will come before God, while my eyes turn anxiously to him.

NKJV: My friends scorn me; My eyes pour out tears to God.

KJV: My friends scorn me: [but] mine eye poureth out [tears] unto God.

NLT: My friends scorn me, but I pour out my tears to God.

GNB: My friends scorn me; my eyes pour out tears to God.

ERV: My friend speaks for me, while my eyes pour out tears to God.

BBE: My friends make sport of me; to God my eyes are weeping,

MSG: My Champion, my Friend, while I'm weeping my eyes out before God.

CEV: My friends have rejected me, but God is the one I beg

CEVUK: My friends have rejected me, but God is the one I beg

GWV: the spokesman for my thoughts. My eyes drip with tears to God


NET [draft] ITL: My intercessor <03887> is my friend <07453> as my eyes <05869> pour out <01811> tears to <0413> God <0433>;



 <<  Job 16 : 20 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran