Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  Job 13 : 4 >> 

Assamese: কেন্তু তোমালোক হলে মিছা কথা সাজোঁতা, আৰু তোমালোক সকলোৱেই অকামিলা বেজ।


AYT: Namun, kamu adalah orang yang menutupi dusta; kamu semua adalah tabib-tabib tidak berguna.



Bengali: কিন্তু তোমরা সত্যকে চুনকাম করেছ মিথ্যা দিয়ে; তোমরা সকলে মূল্যহীন চিকিত্সক।

Gujarati: પણ તમે સત્યને જૂઠાણાથી છુપાવવાની કોશિશ કરો છો; તમે બધા ઊંટવૈદ જેવા છો.

Hindi: परन्‍तु तुम लोग झूठी बात के गढ़नेवाले हो; तुम सबके सब निकम्‍मे वैद्य हो।

Kannada: ನೀವಾದರೋ ಸುಳ್ಳನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸುವವರಾಗಿದ್ದೀರಿ, ನೀವೆಲ್ಲರೂ ವ್ಯರ್ಥ ವೈದ್ಯರೇ.

Marathi: तुम्ही तिघेजण खोटे बोलून तुमचे अज्ञान लपवीत आहात. ज्या वैद्याला कुणालाही बरे करता येत नाही अशा निरुपयोगी वैद्यासारखे तुम्ही आहात.

Odiya: ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିଥ୍ୟାବାକ୍ୟରଚକ, ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତେ ମୂଲ୍ୟହୀନ ବୈଦ୍ୟ ।

Punjabi: ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਝੂਠੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਘੜਣ ਵਾਲੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਨਿਕੰਮੇ ਵੈਦ ਹੋ !

Tamil: நீங்கள் உண்மையில் பொய்யை இணைக்கிறவர்கள்; நீங்கள் எல்லோரும் காரியத்திற்கு உதவாத வைத்தியர்கள்.

Telugu: మీరంతా అబద్ధాలు కల్పించి చెబుతారు. మీరు ఎందుకూ పనికిరాని వైద్యుల వంటివారు.


NETBible: But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians!

NASB: "But you smear with lies; You are all worthless physicians.

HCSB: But you coat the truth with lies; you are all worthless doctors.

LEB: But you are smearing me with lies. All of you are worthless physicians.

NIV: You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!

ESV: As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all.

NRSV: As for you, you whitewash with lies; all of you are worthless physicians.

REB: while you go on smearing truth with your falsehoods, one and all stitching a patchwork of lies.

NKJV: But you forgers of lies, You are all worthless physicians.

KJV: But ye [are] forgers of lies, ye [are] all physicians of no value.

NLT: For you are smearing me with lies. As doctors, you are worthless quacks.

GNB: You cover up your ignorance with lies; you are like doctors who can't heal anyone.

ERV: But you men try to cover up your ignorance with lies. You are like worthless doctors who cannot heal anyone.

BBE: But you put a false face on things; all your attempts to put things right are of no value.

MSG: You graffiti my life with lies. You're a bunch of pompous quacks!

CEV: you are merely useless doctors, who treat me with lies.

CEVUK: you are merely useless doctors, who treat me with lies.

GWV: But you are smearing me with lies. All of you are worthless physicians.


NET [draft] ITL: But <0199> you <0859>, however <0199>, are inventors <02950> of lies <08267>; all <03605> of you are worthless <0457> physicians <07495>!



 <<  Job 13 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran