Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 2 : 10 >> 

Assamese: চৌলৰ পুত্ৰ ঈচবোচতে চল্লিশ বছৰ বয়সত ইস্ৰায়েলৰ ওপৰত ৰাজত্ব কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰি দুবছৰলৈ ৰাজ্য শাসন কৰিলে৷ কিন্তু যিহূদাৰ বংশ দায়ূদৰ পাছত চলোঁতা আছিল।


AYT: Isyboset, anak Saul, berumur 40 tahun sewaktu menjadi raja atas Israel. Dua tahun ia memerintah. Hanya kaum Yehuda yang tetap mengikuti Daud.



Bengali: শৌলের ছেলে ঈশবোশৎ চল্লিশ বছর বয়সে ইস্রায়েলের উপরে রাজত্ব করতে শুরু করেন এবং দুই বছর রাজত্ব করেন৷ কিন্তু যিহূদা বংশ দায়ূদকে অনুসরণ করত৷

Gujarati: જયારે શાઉલનો દીકરો ઈશ-બોશેથ ઇઝરાયલ પર રાજ કરવા લાગ્યો ત્યારે તે ચાળીસ વર્ષનો હતો, તેણે બે વર્ષ રાજ કર્યું. પણ યહૂદાનું કુળ દાઉદને આધીન રહેતું હતું.

Hindi: शाऊल का पुत्र ईशबोशेत चालीस वर्ष का था जब वह इस्राएल पर राज्‍य करने लगा, और दो वर्ष तक राज्‍य करता रहा। परन्‍तु यहूदा का घराना दाऊद के पक्ष में रहा।

Kannada: ಸೌಲನ ಮಗನಾದ ಈಷ್ಬೋಶೆತನು ನಲ್ವತ್ತು ವರುಷದವನಾದಾಗ ಇಸ್ರಾಯೇಲರನ್ನು ಆಳತೊಡಗಿ ಎರಡು ವರುಷ ರಾಜ್ಯಭಾರ ಮಾಡಿದನು. ಯೆಹೂದ್ಯರು ಮಾತ್ರ ದಾವೀದನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದರು.

Marathi: हा शौलाचा पुत्र ईश-बोशेथ इस्राएलवर राज्य करु लागला तेव्हा चाळीस वर्षाचा होता. त्याने दोन वर्षे कारभार पाहिला. पण यहूदा वंशाचा पाठिंबा दावीदाला होता.

Odiya: ଶାଉଲଙ୍କର ପୁତ୍ର ଈଶ୍‍ବୋଶତ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ବୟସରେ ଇସ୍ରାଏଲ ବଂଶ ଉପରେ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଦୁଇ ବର୍ଷ ରାଜତ୍ୱ କଲା । ମାତ୍ର ଯିହୁଦା ବଂଶ ଦାଉଦଙ୍କର ପଶ୍ଚାଦ୍‍ଗାମୀ ହେଲେ ।

Punjabi: ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਈਸ਼ਬੋਸ਼ਬ ਦੀ ਉਮਰ ਚਾਲ੍ਹੀ ਸਾਲ ਸੀ, ਜਿਸ ਵੇਲੇ ਉਹ ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਰਾਜਾ ਬਣਿਆ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਦੋ ਸਾਲ ਰਾਜ ਕੀਤਾ ਪਰ ਯਹੂਦਾਹ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਦਾਊਦ ਦੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ।

Tamil: சவுலின் மகனான இஸ்போசேத் இஸ்ரவேலின்மேல் ராஜாவாகிறபோது, நாற்பது வயதாக இருந்தான்; அவன் இரண்டுவருடங்கள் ஆட்சி செய்தான்; யூதா கோத்திரத்தார்கள் மட்டும் தாவீதைப் பின்பற்றினார்கள்.

Telugu: నలభై ఏళ్ల వయసు గల ఇష్బోషెతు రెండు సంవత్సరాలు పరిపాలించాడు. అయితే యూదా జాతివారు దావీదు పక్షాన నిలబడ్డారు.

Urdu: और साऊल के बेटे इश्बोसत की ‘उम्र चालीस बरस की थी जब वह इस्राईल का बादशाह हुआ और उसने दो बरस बादशाही की लेकिन यहूदाह के घराने ने दाऊद की पैरवी की |


NETBible: Ish-bosheth son of Saul was forty years old when he began to rule over Israel. He ruled two years. However, the people of Judah followed David.

NASB: Ish-bosheth, Saul’s son, was forty years old when he became king over Israel, and he was king for two years. The house of Judah, however, followed David.

HCSB: Saul's son Ish-bosheth was 40 years old when he began his reign over Israel; he ruled for two years. The house of Judah, however, followed David.

LEB: Saul’s son Ishbosheth was 40 years old when he became king of Israel. He ruled for two years, but the tribe of Judah followed David.

NIV: Ish-Bosheth son of Saul was forty years old when he became king over Israel, and he reigned two years. The house of Judah, however, followed David.

ESV: Ish-bosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

NRSV: Ishbaal, Saul’s son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David.

REB: Ishbosheth was forty years old when he became king over Israel, and he reigned for two years. The tribe of Judah, however, followed David.

NKJV: Ishbosheth, Saul’s son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. Only the house of Judah followed David.

KJV: Ishbosheth Saul’s son [was] forty years old when he began to reign over Israel, and reigned two years. But the house of Judah followed David.

NLT: Ishbosheth was forty years old when he became king, and he ruled from Mahanaim for two years. Meanwhile, the tribe of Judah remained loyal to David.

GNB: He was forty years old when he was made king of Israel, and he ruled for two years. But the tribe of Judah was loyal to David,

ERV: Ish Bosheth son of Saul was 40 years old when he began to rule over Israel. He ruled Israel two years, but the tribe of Judah followed David.

BBE: (Saul’s son Ish-bosheth was forty years old when he became king over Israel, and he was ruler for two years.) But Judah was on the side of David.

MSG: Ish-Bosheth, Saul's son, was forty years old when he was made king over Israel. He lasted only two years. But the people of Judah stuck with David.

CEV: Ishbosheth was forty years old at the time, and he ruled for two years. But the tribe of Judah made David their king,

CEVUK: Ishbosheth was forty years old at the time, and he ruled for two years. But the tribe of Judah made David their king,

GWV: Saul’s son Ishbosheth was 40 years old when he became king of Israel. He ruled for two years, but the tribe of Judah followed David.


NET [draft] ITL: Ish-bosheth <0378> son <01121> of Saul <07586> was forty <0705> years <08141> old <01121> when he began to rule <04427> over <05921> Israel <03478>. He ruled <04427> two <08147> years <08141>. However <0389>, the people <01004> of Judah <03063> followed <0310> <01961> David <01732>.



 <<  2 Samuel 2 : 10 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran