Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Samuel 15 : 3 >> 

Assamese: তেতিয়া অবচালোমে তেওঁক কয়, “চোৱা, তোমাৰ গোচৰৰ কথা ভাল আৰু ন্যায়, কিন্তু তোমাৰ কথা শুনিবলৈ ৰজাৰ নিযুক্ত কৰা লোক কোনো নাই।”


AYT: Kata Absalom kepadanya, "Ketahuilah, perkaramu itu baik dan benar, tetapi tidak ada dari pihak raja yang mau mendengarkanmu.



Bengali: তখন অবশালোম তাকে বলত, “দেখ, তোমার সমস্যার কথা ভাল ও সঠিক; কিন্তু তোমার কথা শোনার মতো রাজার কোনো লোক নেই৷”

Gujarati: અને આબ્શાલોમ તેને કહેતો કે, "જો, તારી ફરિયાદ ખરી તથા યોગ્ય છે, પણ તારી ફરિયાદ સાંભળવા માટે રાજા તરફથી ઠરાવેલો કોઈ માણસ નથી."

Hindi: तब अबशालोम उसे कहता था, “सुन, तेरा पक्ष तो ठीक और न्‍याय का है; परन्‍तु राजा की और से तेरी सुननेवाला कोई नहीं है।”

Kannada: ಆಗ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನು, <<ನೋಡಿ ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಯವು ಒಳ್ಳೆಯದೂ, ನ್ಯಾಯವಾದದ್ದೂ ಆಗಿದೆ. ಆದರೆ ವ್ಯಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ವಿಚಾರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಅರಸನಿಂದ ಯಾರೂ ನೇಮಕವಾಗಿಲ್ಲ.

Marathi: तेव्हा अबशालोम म्हणे, तुमचे म्हणणे खरे आहे, पण राजा तुमच्या अडचणीत लक्ष घालणार नाही.

Odiya: 'ଅବଶାଲୋମ ତାହାକୁ କହେ, "ଦେଖ, ତୁମ୍ଭ କଥା ଉତ୍ତମ ଓ ଯଥାର୍ଥ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ କଥା ଶୁଣିବାକୁ ରାଜାଙ୍କର କୌଣସି ଲୋକ ନିଯୁକ୍ତ ନାହିଁ ।"

Punjabi: ਅਬਸ਼ਾਲੋਮ ਉਹ ਨੂੰ ਆਖਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, ਵੇਖ, ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਠੀਕ ਅਤੇ ਸੱਚੀਆਂ ਹਨ ਪਰ ਰਾਜਾ ਦੀ ਵੱਲੋਂ ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜੋ ਤੇਰੀ ਸੁਣੇ ।

Tamil: அப்பொழுது அப்சலோம் அவனை நோக்கி: இதோ, உன்னுடைய வழக்கு நேர்மையும் நியாயமுமாக இருக்கிறது; ஆனாலும் ராஜாவிடம் உன்னுடைய வழக்கை விசாரிப்பவர்கள் ஒருவரும் இல்லை என்பான்.

Telugu: అబ్షాలోము, <<నీ వివాదం సవ్యంగా, న్యాయంగా ఉన్నది గానీ దానిని విచారణ చేసేందుకు రాజు దగ్గర సరి అయిన విచారణకర్త ఒక్కడు కూడా లేడు.

Urdu: फिर अबी सलोम उससे कहता ,देख तेरी बातें तो ठीक और सच्ची हैं लेकिन कोई बादशाह की तरफ़ से मुक़र्रर नहीं है जो तेरी सुने|


NETBible: Absalom would then say to him, “Look, your claims are legitimate and appropriate. But there is no representative of the king who will listen to you.”

NASB: Then Absalom would say to him, "See, your claims are good and right, but no man listens to you on the part of the king."

HCSB: Absalom said to him, "Look, your claims are good and right, but the king does not have anyone to listen to you."

LEB: Absalom would say, "Your case is good and proper, but the king hasn’t appointed anyone to hear it."

NIV: Then Absalom would say to him, "Look, your claims are valid and proper, but there is no representative of the king to hear you."

ESV: Absalom would say to him, "See, your claims are good and right, but there is no man designated by the king to hear you."

NRSV: Absalom would say, "See, your claims are good and right; but there is no one deputed by the king to hear you."

REB: Absalom would say to him, “I can see that you have a very good case, but you will get no hearing from the king.”

NKJV: Then Absalom would say to him, "Look, your case is good and right; but there is no deputy of the king to hear you."

KJV: And Absalom said unto him, See, thy matters [are] good and right; but [there is] no man [deputed] of the king to hear thee.

NLT: Then Absalom would say, "You’ve really got a strong case here! It’s too bad the king doesn’t have anyone to hear it.

GNB: Absalom would say, “Look, the law is on your side, but there is no representative of the king to hear your case.”

ERV: Then Absalom would say, “Look, you are right, but King David will not listen to you.”

BBE: And Absalom would say to him, See, your cause is true and right; but no man has been named by the king to give you a hearing.

MSG: Then Absalom would say, "Look, you've got a strong case; but the king isn't going to listen to you."

CEV: Absalom would say, "You deserve to win your case. It's too bad the king doesn't have anyone to hear complaints like yours.

CEVUK: Absalom would say, “You deserve to win your case. But the king doesn't have anyone to hear complaints like yours.

GWV: Absalom would say, "Your case is good and proper, but the king hasn’t appointed anyone to hear it."


NET [draft] ITL: Absalom <053> would then say <0559> to <0413> him, “Look <07200>, your claims <01697> are legitimate <02896> and appropriate <05228>. But there is no <0369> representative of the king <04428> who will listen <08085> to you.”



 <<  2 Samuel 15 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran