Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Corinthians 2 : 12 >> 

Assamese: খ্ৰীষ্টৰ শুভবাৰ্তা প্ৰচাৰ কৰিবৰ কাৰণে মই ত্ৰোৱা নগৰলৈ আহোতে, যদিও প্ৰভুৰ দ্বাৰাই মোলৈ এখন দুৱাৰ মুকলি কৰা হৈছিল,


AYT: Ketika aku tiba di Troas untuk memberitakan Injil Kristus dan ketika pintu terbuka untukku dalam Tuhan,



Bengali: আমি যখন খ্রীষ্টের সুখবর প্রচার করতে ত্রোয়াতে গিয়েছিলাম, তখন প্রভু আমার সামনে একটা দরজা খুলে দিয়েছিলেন,

Gujarati: ખ્રિસ્તની સુવાર્તાને સારુ હું ત્રોઆસમાં આવ્યો અને પ્રભુએ મારે માટે બારણું ઉઘાડેલું છતાં

Hindi: और जब मैं मसीह का सुसमाचार, सुनाने को त्रोआस में आया, और प्रभु ने मेरे लिये एक द्वार खोल दिया।

Kannada: ದೇವರು ನನಗಾಗಿ ಬಾಗಿಲನ್ನು ತೆರೆದಿದ್ದಾನೆಂದು ಯೋಚಿಸಿ ಕ್ರಿಸ್ತನ ಸುವಾರ್ತೆಯನ್ನು ಸಾರುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಾನು ತ್ರೋವ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಬಂದೆನು.

Malayalam: എന്നാൽ ഞാൻ ക്രിസ്തുവിന്റെ സുവിശേഷം അറിയിപ്പാൻ ത്രോവാസിൽ വന്നപ്പോൾ

Marathi: आणि पुढे जेव्हा मी ख्रिस्ताच्या सुवार्तेसाठी त्रोवसास आल्यावर आणि प्रभूकडून माझ्यासाठी एक दार उघडले गेले,

Odiya: ପୁଣି, ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସୁସମାଚାର ପ୍ରଚାର କରିବା ପାଇଁ ମୁଁ ତ୍ରୋୟାକୁ ଆସିଲା ଉତ୍ତାରେ ପ୍ରଭୁଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ସୁଯୋଗରୂପ ଦ୍ୱାର ମୁକ୍ତ ହେଲେ ହେଁ

Punjabi: ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਸੁਣਾਉਣ ਲਈ ਤ੍ਰੋਆਸ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਿਆ ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਮੇਰੇ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਗਿਆ ।

Tamil: மேலும் நான் கிறிஸ்துவின் நற்செய்தியைப் பிரசங்கிப்பதற்காக துரோவா பட்டணத்திற்கு வந்தபோது, கர்த்தராலே எனக்குக் கதவு திறக்கப்பட்டிருக்கும்போது,

Telugu: క్రీస్తు సువార్త ప్రకటించడానికి నేను త్రోయ పట్టణానికి వచ్చినప్పుడు, ప్రభువు నాకు ద్వారం తెరిచాడు. అయినా నా సోదరుడు తీతు కనిపించకపోవడంతో

Urdu: और जब मैं मसीह की ख़ुशख़बरी देने को त्राऊस में आया और ख़ुदावन्द में मेरे लिए दरवाज़ा खुल गया।


NETBible: Now when I arrived in Troas to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened a door of opportunity for me,

NASB: Now when I came to Troas for the gospel of Christ and when a door was opened for me in the Lord,

HCSB: When I came to Troas for the gospel of Christ, a door was opened to me by the Lord.

LEB: Now [when I] arrived in Troas for the gospel of Christ and a door was opened for me by the Lord,

NIV: Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and found that the Lord had opened a door for me,

ESV: When I came to Troas to preach the gospel of Christ, even though a door was opened for me in the Lord,

NRSV: When I came to Troas to proclaim the good news of Christ, a door was opened for me in the Lord;

REB: When I came to Troas, where I was to preach the gospel of Christ, and where an opening awaited me for serving the Lord,

NKJV: Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened to me by the Lord,

KJV: Furthermore, when I came to Troas to [preach] Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord,

NLT: Well, when I came to the city of Troas to preach the Good News of Christ, the Lord gave me tremendous opportunities.

GNB: When I arrived in Troas to preach the Good News about Christ, I found that the Lord had opened the way for the work there.

ERV: I went to Troas to tell people the Good News about Christ. The Lord gave me a good opportunity there.

EVD: I went to Troas to tell people the Good News of Christ. The Lord gave me a good opportunity there.

BBE: Now when I came to Troas for the good news of Christ, and there was an open door for me in the Lord,

MSG: When I arrived in Troas to proclaim the Message of the Messiah, I found the place wide open: God had opened the door; all I had to do was walk through it.

Phillips NT: Well, when I came to Troas to preach the gospel of Christ, although there was an obvious Godgiven opportunity,

CEV: When I went to Troas to preach the good news about Christ, I found that the Lord had already prepared the way.

CEVUK: When I went to Troas to preach the good news about Christ, I found that the Lord had already prepared the way.

GWV: When I went to the city of Troas, the Lord gave me an opportunity to spread the Good News about Christ.


NET [draft] ITL: Now when I arrived <2064> in <1519> Troas <5174> to <1519> proclaim the gospel <2098> of Christ <5547>, even though <2532> the Lord <2962> had opened <455> a door <2374> of opportunity for me <3427>,



 <<  2 Corinthians 2 : 12 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran