Bible 2 India Mobile
[VER] : [ASSAMESE]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Timothy 3 : 8 >> 

Assamese: সেইদৰে পৰিচাৰক (ডিকন) সকল ধীৰ, শ্ৰদ্ধাৰ যোগ্য হ’ব লাগে; তেওঁলোক দুতলীয়া কথকী, দ্ৰাক্ষাৰসত অতি আসক্ত থকা আৰু কুচ্ছিত লাভ বিচৰা লোক হ’ব নালাগে৷


AYT: Demikian juga diaken, ia haruslah seorang yang dihormati, tidak bercabang lidah, tidak kecanduan minuman anggur, dan tidak mencari keuntungan yang tidak jujur.



Bengali: সেইরকম পরিচারকদেরও এমন হওয়া দরকার, যেন তাঁরা সম্মান পাওয়ার যোগ্য হন, যেন এককথার মানুষ হন, মাতাল ও লোভী না হন,

Gujarati: એ જ પ્રમાણે સેવકો પણ ગંભીર, એકવચની, પીનાર નહિ, હલકા લાભના લોભી નહિ;

Hindi: वैसे ही सेवकों* को भी गम्भीर होना चाहिए, दो रंगी, पियक्कड़, और नीच कमाई के लोभी न हों;

Kannada: ಅದೇ ರೀತಿಯಾಗಿ ಸಭಾಸೇವಕರು ಗೌರವವುಳ್ಳವರಾಗಿರಬೇಕು. ಅವರು ಎರಡು ಮಾತಿನವರೂ, ಮದ್ಯಾಸಕ್ತರೂ, ನೀಚಲಾಭವನ್ನು ಅಪೇಕ್ಷಿಸುವವರೂ ಆಗಿರದೆ,

Malayalam: അവ്വണ്ണം സഭാ ശുശ്രൂഷകന്മാർ അന്തസ്സുറ്റവരും; സത്യസന്ധമായി സംസാരിക്കുന്നവരും ആയിരിക്കേണം; മദ്യപന്മാരും അത്യാഗ്രഹികളും അരുത്.

Marathi: त्याचप्रमाणे सेवकही प्रतिष्ठित असावेत, ते दुतोंडी, किंवा मद्यपान करणारे नसावेत आणि अनीतिने पैसे मिळवून श्रीमंत होण्याची त्यांना आवड नसावी.

Odiya: ସେହି ପ୍ରକାରେ ସେବକମାନଙ୍କର ଶୁଦ୍ଧ ବିବେକରେ ବିଶ୍ୱାସର ନିଗୂଢ଼ତତ୍ତ୍ୱ ଅବଲମ୍ବନ କରି ଗମ୍ଭୀର, ଛଳନାବାକ୍ୟରହିତ,

Punjabi: ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੇਵਕਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਗੰਭੀਰ ਹੋਣ, ਨਾ ਦੋ ਜ਼ਬਾਨੇ, ਨਾ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀਣ ਵਾਲੇ, ਨਾ ਝੂਠੀ ਕਮਾਈ ਦੇ ਲੋਭੀ ।

Tamil: அப்படியே, உதவிக்காரர்களும் இருநாக்கு உள்ளவர்களாகவும், மதுபானத்திற்கு அடிமையானவர்களாகவும், இழிவான ஆதாயத்தை விரும்புகிறவர்களாகவும் இல்லாமல், நல்லொழுக்கம் உள்ளவர்களாகவும்,

Telugu: అలాగే పరిచారకులు గౌరవానికి తగినవారుగా, రెండు నాలుకలతో మాట్లాడనివారుగా ఉండాలి. తాగుబోతులుగా, అక్రమ లాభం ఆశించేవారుగా ఉండకూడదు.

Urdu: इसी तरह खादिमो को भीनर्महोना चाहिए दो जुबान और शराबी और नाजाएज़ नफा के लालची ना हो


NETBible: Deacons likewise must be dignified, not two-faced, not given to excessive drinking, not greedy for gain,

NASB: Deacons likewise must be men of dignity, not double-tongued, or addicted to much wine or fond of sordid gain,

HCSB: Deacons, likewise, should be worthy of respect, not hypocritical, not drinking a lot of wine, not greedy for money,

LEB: Deacons likewise [must be] dignified, not insincere, not devoted to much wine, not fond of dishonest gain,

NIV: Deacons, likewise, are to be men worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.

ESV: Deacons likewise must be dignified, not double-tongued, not addicted to much wine, not greedy for dishonest gain.

NRSV: Deacons likewise must be serious, not double-tongued, not indulging in much wine, not greedy for money;

REB: Deacons, likewise, must be dignified, not indulging in double talk, given neither to excessive drinking nor to money-grubbing.

NKJV: Likewise deacons must be reverent, not double–tongued, not given to much wine, not greedy for money,

KJV: Likewise [must] the deacons [be] grave, not doubletongued, not given to much wine, not greedy of filthy lucre;

NLT: In the same way, deacons must be people who are respected and have integrity. They must not be heavy drinkers and must not be greedy for money.

GNB: Church helpers must also have a good character and be sincere; they must not drink too much wine or be greedy for money;

ERV: In the same way, the men who are chosen to be special servants must be worthy of respect. They must not be men who say things they don’t mean or who spend their time drinking too much. They must not be men who will do almost anything for money.

EVD: In the same way, the men who serve as special helpers must be men that people can respect. These men must not say things they don’t mean, and they must not use their time drinking too much wine. They must not be men who are always trying to get rich by cheating others.

BBE: Deacons, in the same way, are to be serious in their behaviour, not false in word, not given to taking much wine or greatly desiring the wealth of this world;

MSG: The same goes for those who want to be servants in the church: serious, not deceitful, not too free with the bottle, not in it for what they can get out of it.

Phillips NT: Deacons, similarly, should be men of serious outlook and sincere conviction. They too should be temperate and not sordidly greedy for profit.

CEV: Church officers should be serious. They must not be liars, heavy drinkers, or greedy for money.

CEVUK: Church officers should be serious. They must not be liars, heavy drinkers, or greedy for money.

GWV: Deacons must also be of good character. They must not be two–faced or addicted to alcohol. They must not use shameful ways to make money.


NET [draft] ITL: Deacons <1249> likewise <5615> must be dignified <4586>, not <3361> two-faced <1351>, not <3361> given to <4337> excessive <4183> drinking <3631>, not <3361> greedy for gain <146>,



 <<  1 Timothy 3 : 8 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Single Panel

Laporan Masalah/Saran