Urdu: बाक़ी बनी क़िहात के घरानों के सब शहर अपनी अपनी नवाही समेत दस थे |
AYT: Seluruh kota itu berjumlah sepuluh dengan padang-padang rumputnya, bagi kaum keturunan Kehat yang masih tersisa.
Assamese: কহাতৰ অৱশিষ্ট বংশধৰসকলে নিজ নিজ চৰণীয়া ঠায়েৰে সৈতে সৰ্ব্বমুঠ দহখন নগৰ পালে।
Bengali: কহাতের অবশিষ্ট সন্তানদের গোষ্ঠীগুলির জন্য মোট পশুপালনের মাঠগুলির সঙ্গে এই দশটি নগর দিল।
Gujarati: કહાથના બાકીના કુટુંબોના સર્વ મળીને દસ નગરો તેનાં ગૌચર સહિત આપવામાં આવ્યાં.
Hindi: इस प्रकार बाकी कहातियों के कुलों के सब नगर चराइयों समेत दस ठहरे।।
Kannada: ಒಟ್ಟಾರೆ ಕೆಹಾತ್ಯರಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದಂಥ ಗೋಮಾಳ ಸಹಿತವಾದ ಪಟ್ಟಣಗಳು ಹತ್ತು.
Marathi: बाकी राहिलेल्या कहाथाच्या वंशजास एकंदर दहा नगरे व त्यांचे कुरणे दिली.
Odiya: କହାତର ଅବଶିଷ୍ଟ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବଂଶର ସର୍ବସୁଦ୍ଧା ତଳିଭୂମି ସମେତ ଦଶ ନଗର ହେଲା ।
Punjabi: ਬਾਕੀ ਕਹਾਥੀਆਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਲਈ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਦਸ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਟ ਨਾਲ ਸਨ ।
Tamil: கோகாத் வம்சத்தின் மீதியான வம்சங்களுக்கு உண்டான பட்டணங்களெல்லாம் அவைகளின் வெளிநிலங்களும் உட்பட பத்து.
Telugu: వాటి పచ్చిక మైదానాలు గాక కహాతు సంబంధులలో మిగిలినవారికి వచ్చిన పట్టణాలన్నీ పది.
NETBible: The rest of the Kohathite clans received ten cities and their grazing areas.
NASB: All the cities with their pasture lands for the families of the rest of the sons of Kohath were ten.
HCSB: All 10 cities with their pasturelands were for the clans of Kohath's other descendants.
LEB: In all, ten cities with pasturelands were given to the rest of the families of Kohath.
NIV: All these ten towns and their pasture-lands were given to the rest of the Kohathite clans.
ESV: The cities of the clans of the rest of the Kohathites were ten in all with their pasturelands.
NRSV: The towns of the families of the rest of the Kohathites were ten in all, with their pasture lands.
REB: The number of the towns belonging to the rest of the Kohathite families with their common land was ten.
NKJV: All the ten cities with their common–lands were for the rest of the families of the children of Kohath.
KJV: All the cities [were] ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained.
NLT: So ten towns with their pasturelands were given to the rest of the Kohathite clan.
GNB: These families of the clan of Kohath received ten cities in all, with their pasture lands.
ERV: In all, the rest of the people from the Kohath family groups got ten towns and some land around each town for their animals.
BBE: All the towns of the rest of the families of the children of Kohath were ten with their grass-lands.
MSG: All told, ten cities with their pastures went to the remaining Kohathite families.
CEV: (21:20)
CEVUK: (21:20)
GWV: In all, ten cities with pasturelands were given to the rest of the families of Kohath.
NET [draft] ITL: The rest <03498> of the Kohathite <06955> <01121> clans <04940> received ten <06235> cities <05892> and their grazing areas <04054>.