Urdu:Versi Alkitab ini tidak memiliki teks Perjanjian Lama.
AYT: Hikmat, seperti warisan, adalah suatu keuntungan bagi mereka yang melihat matahari.
Assamese: পৈত্ৰিক ধন-সম্পত্তি যিমান ভাল, প্ৰজ্ঞাও সিমান ভাল; এনেকি, সুৰ্য্যক দেখোঁতাবিলাকৰ নিমিত্তে তাতকৈ প্ৰজ্ঞা বেছি উপকাৰী।
Bengali: জ্ঞান তেমন ভাল যেমন মূল্যবান জিনিস যা আমরা আমাদের পূর্বপুরুষদের কাছ থেকে পেয়ে থাকি। এটা তার জন্য লাভ দেয় যে সূর্যকে দেখে।
Gujarati: બુદ્ધિ વારસા જેવી ઉત્તમ છે અને સૂર્ય જોનારાઓ માટે તે વધુ ઉત્તમ છે.
Hindi: बुद्धि मीरास के साथ अच्छी होती है, वरन जीवित** रहनेवालों के लिये लाभकारी है।
Kannada: ಜ್ಞಾನವು ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯದಂತೆ ಪ್ರಯೋಜನಕರ. ಹೌದು ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯಕ್ಕಿಂತ ಜೀವಿತರಿಗೆ ಉತ್ತಮೋತ್ತಮವಾಗಿದೆ.
Marathi: आमच्या पूर्वजापासून आम्हाला वतनाबरोबर मिळालेल्या मोलवान वस्तूपेक्षा शहाणपण असल्यास अती उत्तम आहे. ज्या कोणाला सूर्य दिसतो त्यांचा फायदा होतो.
Odiya: ଜ୍ଞାନ ପୈତୃକ ଅଧିକାରର ତୁଲ୍ୟ ଉତ୍ତମ; ଆହୁରି, ସୂର୍ଯ୍ୟଦର୍ଶୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ତାହା ଅଧିକ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ।
Punjabi: ਵਿਰਾਸਤ ਦੇ ਵਾਂਗੂੰ ਬੁੱਧ ਚੰਗੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਲਾਭਕਾਰੀ ਹੈ ।
Tamil: சுதந்தரத்தோடு ஞானம் நல்லது; சூரியனைக் காண்கிறவர்களுக்கு இதினாலே பலனுமுண்டு.
Telugu: జ్ఞానం మనం వారసత్వంగా పొందిన ఆస్తితో సమానం. సూర్యుని కింద జీవించే వారందరికీ అది ఉపయోగకరం.
NETBible: Wisdom, like an inheritance, is a good thing; it benefits those who see the light of day.
NASB: Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.
HCSB: Wisdom is as good as an inheritance, and an advantage to those who see the sun.
LEB: Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun.
NIV: Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.
ESV: Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.
NRSV: Wisdom is as good as an inheritance, an advantage to those who see the sun.
REB: Wisdom is better than possessions and an advantage to all who see the sun.
NKJV: Wisdom is good with an inheritance, And profitable to those who see the sun.
KJV: Wisdom [is] good with an inheritance: and [by it there is] profit to them that see the sun.
NLT: Being wise is as good as being rich; in fact, it is better.
GNB: Everyone who lives ought to be wise; it is as good as receiving an inheritance
ERV: Wisdom is better if you also have property. Wise people will get more than enough wealth.
BBE: Wisdom together with a heritage is good, and a profit to those who see the sun.
MSG: Wisdom is better when it's paired with money, Especially if you get both while you're still living.
CEV: Having wisdom is better than an inheritance.
CEVUK: Having wisdom is better than an inheritance.
GWV: Wisdom is as good as an inheritance. It is an advantage to everyone who sees the sun.
NET [draft] ITL: Wisdom <02451>, like an inheritance <05159>, is a good <02896> thing; it benefits <03148> those who see <07200> the light of day <08121>.