Urdu:Versi Alkitab ini tidak memiliki teks Perjanjian Lama.
AYT: Engkau baik dan berbuat baik, ajari aku ketetapan-ketetapan-Mu.
Assamese: তুমি মঙ্গলময় আৰু মঙ্গলৰ কার্য কৰা; মোক তোমাৰ বিধিবোৰ শিকোৱা।
Bengali: তুমি মঙ্গলময় এবং তুমি সেই যিনি মঙ্গল কাজ করেন, তোমার বিধি আমাকে শেখাও।
Gujarati: તમે ઉત્તમ છો અને ઉત્તમ જ કરો છો; મને તમારા વિધિઓ શીખવો.
Hindi: तू भला है, और भला करता भी है; मुझे अपनी विधियाँ सिखा।
Kannada: ನೀನು ಒಳ್ಳೆಯವನು, ಒಳ್ಳೆಯದನ್ನು ಮಾಡುವವನೂ ಆಗಿದ್ದಿ, ನಿನ್ನ ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನನಗೆ ಬೋಧಿಸು.
Marathi: तू चांगला आहेस आणि तू चांगले करतोस. मला तुझे नियम शिकव.
Odiya: ତୁମ୍ଭେ ମଙ୍ଗଳମୟ ଓ ମଙ୍ଗଳକାରୀ; ମୋତେ ତୁମ୍ଭ ବିଧିସବୁ ଶିଖାଅ ।
Punjabi: ਤੂੰ ਭਲਾ ਹੈਂ ਅਤੇ ਭਲਿਆਈ ਕਰਦਾ ਹੈਂ,ਆਪਣੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਮੈਨੂੰ ਸਿਖਲਾ ।
Tamil: தேவனே நீர் நல்லவரும், நன்மை செய்கிறவருமாக இருக்கிறீர்; உமது பிரமாணங்களை எனக்குப் போதியும்.
Telugu: నీవు దయాళుడివై మేలు చేస్తున్నావు. నీ కట్టడలను నాకు బోధించు.
NETBible: You are good and you do good. Teach me your statutes!
NASB: You are good and do good; Teach me Your statutes.
HCSB: You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.
LEB: You are good, and you do good things. Teach me your laws.
NIV: You are good, and what you do is good; teach me your decrees.
ESV: You are good and do good; teach me your statutes.
NRSV: You are good and do good; teach me your statutes.
REB: You are good, and you do what is good; teach me your statutes.
NKJV: You are good, and do good; Teach me Your statutes.
KJV: Thou [art] good, and doest good; teach me thy statutes.
NLT: You are good and do only good; teach me your principles.
GNB: How good you are -- how kind! Teach me your commands.
ERV: You are good, and you do good things. Teach me your laws.
BBE: You are good, and your works are good; give me knowledge of your rules.
MSG: You are good, and the source of good; train me in your goodness.
CEV: You are kindhearted, and you do good things, so teach me your laws.
CEVUK: You are kindhearted, and you do good things, so teach me your laws.
GWV: You are good, and you do good things. Teach me your laws.
NET [draft] ITL: You are good <02896> and you <0859> do good <02895>. Teach <03925> me your statutes <02706>!