Urdu: तुम इन बातों के गवाह हो।
AYT: Kamu adalah saksi-saksi dari semua ini.
Assamese: তোমালোক এই সকলোৰে সাক্ষী আছা।
Bengali: তোমরাই এ সবের সাক্ষী l
Gujarati: એ વાતના સાક્ષીઓ તમે છો.
Hindi: तुम इन सब बातें के गवाह हो।
Kannada: ಇವುಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನೀವೇ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೇಳುವವರಾಗಿದ್ದೀರಿ.
Malayalam: ഇതിന്നു നിങ്ങൾ സാക്ഷികൾ ആകുന്നു.
Marathi: या गोष्टींचे तुम्ही साक्षी आहात.
Odiya: ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସମସ୍ତ ବିଷୟର ସାକ୍ଷୀ ଅଟ
Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਦੇ ਗਵਾਹ ਹੋ ।
Tamil: நீங்கள் இவைகளுக்குச் சாட்சிகளாக இருக்கிறீர்கள்.
Telugu: మీరు ఈ విషయాలన్నిటికీ సాక్షులు.
NETBible: You are witnesses of these things.
NASB: "You are witnesses of these things.
HCSB: You are witnesses of these things.
LEB: You [are] witnesses of these [things].
NIV: You are witnesses of these things.
ESV: You are witnesses of these things.
NRSV: You are witnesses of these things.
REB: You are to be witnesses to it all.
NKJV: "And you are witnesses of these things.
KJV: And ye are witnesses of these things.
NLT: You are witnesses of all these things.
GNB: You are witnesses of these things.
ERV: (24:47)
EVD: (24:47)
BBE: You are witnesses of these things.
MSG: You're the first to hear and see it. You're the witnesses.
Phillips NT: "You are eyewitnesses of these things.
CEV: you must tell everything that has happened.
CEVUK: you must tell everything that has happened.
GWV: You are witnesses to these things.
NET [draft] ITL: You <5210> are witnesses <3144> of these things <5130>.