Urdu: और श'ईर होरी के बेटे जो उस मुल्क के बाशिन्दे थे, ये हैं : लोप्तान अौर सोबल और सबा'ओन और 'अना
AYT: Seir, seorang Hori, tinggal di Edom sebelum Esau datang. Inilah anak-anak Seir: Lotan, Syobal, Zibeon, Ana,
Assamese: সেই ঠাইৰ বাসিন্দা হোৰীয়া চেয়ীৰৰ সন্তানসকলৰ নাম লোটন, চোবল, চিবিয়োন, অনা,
Bengali: সেই দেশনিবাসী হোরীয় সেয়ীরের ছেলে লোটন, শোবল, শিবিয়োন, অনা, দিশোন, এৎসর ও দীশন;
Gujarati: સેઈર હોરીના દીકરા જે દેશના રહેવાસીઓ હતા તેઓ આ છે: લોટાન, શોબાલ, સિબોન, અના,
Hindi: सेईर जो होरी नामक जाति का था उसके ये पुत्र उस देश में पहले से रहते थे; अर्थात् लोतान, शोबाल, शिबोन, अना,
Kannada: ಆ ಸೀಮೆಯ ಮೂಲನಿವಾಸಿಗಳು ಹೋರಿಯನಾದ ಸೇಯೀರಿನಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವರು. ಅವರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಲೋಟಾನ್, ಶೋಬಾಲ್, ಸಿಬೆಯೋನ್, ಅನಾಹ,
Marathi: त्या देशात सेईर नावाच्या होरी माणसाचे मुलगे हे : लोटन, शोबाल, सिबोन, अना,
Odiya: (ପୂର୍ବକାଳର) ସେହି ଦେଶନିବାସୀ ହୋରୀୟ ସେୟୀରର ସନ୍ତାନ ଲୋଟନ୍ ଓ ଶୋବଲ୍ ଓ ସିବୀୟନ୍ ଓ ଅନା
Punjabi: ਸ਼ੇਈਰ ਹੋਰੀ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਜਿਹੜੇ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਸਨ, ਇਹ ਸਨ: ਲੋਟਾਨ, ਸੋਬਾਲ, ਸਿਬਓਨ, ਅਨਾਹ
Tamil: அந்த தேசத்தின் குடிகளாகிய ஓரியனான சேயீரின் மகன்கள் லோத்தான், சோபால், சிபியோன், ஆனாகு,
Telugu: ఎదోము దేశంలో ఆదినుండీ నివసించిన హోరీయుడైన శేయీరు కొడుకులు లోతాను, శోబాలు, సిబ్యోను, అనా,
NETBible: These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
NASB: These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah,
HCSB: These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
LEB: These were the sons of Seir the Horite, the people living in that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
NIV: These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
ESV: These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
NRSV: These are the sons of Seir the Horite, the inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
REB: These are the sons of Seir the Horite, the original inhabitants of the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
NKJV: These were the sons of Seir the Horite who inhabited the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
KJV: These [are] the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah,
NLT: These are the names of the tribes that descended from Seir the Horite, one of the families native to the land of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
GNB: The original inhabitants of the land of Edom were divided into tribes which traced their ancestry to the following descendants of Seir, a Horite: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
ERV: Seir, a Horite man, lived in Edom before Esau. These are the sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
BBE: These are the sons of Seir the Horite who were living in that country; Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
MSG: This is the family tree of Seir the Horite, who were native to that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
CEV: Seir was from the Horite tribe that had lived in Edom before the time of Esau. The clans that had descended from him were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
CEVUK: Seir was from the Horite tribe that had lived in Edom before the time of Esau. The clans that had descended from him were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
GWV: These were the sons of Seir the Horite, the people living in that land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
NET [draft] ITL: These <0428> were the sons <01121> of Seir <08165> the Horite <02752>, who were living <03427> in the land <0776>: Lotan <03877>, Shobal <07732>, Zibeon <06649>, Anah <06034>,