Urdu:Versi Alkitab ini tidak memiliki teks Perjanjian Lama.
AYT: Pasukannya berjumlah 41.500 orang laki-laki.
Assamese: তেওঁৰ সৈন্যসমূহৰ গণিত লোক আছিল একচল্লিশ হাজাৰ পাঁচ শ জন।
Bengali: আশেরের সৈন্য সংখ্যা একচল্লিশ হাজার পাঁচশো জন।
Gujarati: આશેરના સૈન્યમાં એકતાળીસ હજાર પાંચસો પુરુષો હતા.
Hindi: और उनके दल के गिने हुए परुष साढ़े इकतालीस हज़ार हैं।
Kannada: ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 41,500 ಮಂದಿ.
Marathi: त्याच्या दलात एकेचाळीस हजार पाचशे लोक होते.
Odiya: ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ଏକଚାଳିଶ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਇੱਕਤਾਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ ।
Tamil: அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் நாற்பத்தோராயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.
Telugu: అతని సైన్యంగా 41,500 మంది పురుషులు నమోదయ్యారు.
NETBible: Those numbered in his division are 41,500.
NASB: and his army, even their numbered men, 41,500.
HCSB: His military division numbers 41,500.
LEB: The total number of men in his army is 41,500.
NIV: His division numbers 41,500.
ESV: his company as listed being 41,500.
NRSV: with a company as enrolled of forty-one thousand five hundred.
REB: his host, with its members as listed, numbers forty-one thousand five hundred.
NKJV: And his army was numbered at forty–one thousand five hundred.
KJV: And his host, and those that were numbered of them, [were] forty and one thousand and five hundred.
NLT: 41,500.
GNB: (2:25)
ERV: There are 41,500 men in this division.
BBE: The number of his army was forty-one thousand, five hundred;
MSG: His troops number 41,500.
CEV: (2:27)
CEVUK: (2:27)
GWV: The total number of men in his army is 41,500.
NET [draft] ITL: Those numbered <06485> in his division <06635> are 41,500 <03967> <02568> <0505> <0705> <0259>.