Urdu:Versi Alkitab ini tidak memiliki teks Perjanjian Lama.
AYT: Pengharapan orang benar membawa sukacita, tetapi harapan orang fasik akan lenyap.
Assamese: সৎ কাৰ্য কৰা জনৰ আশা আনন্দ জনক; কিন্তু দুষ্টবোৰৰ বছৰবোৰ কম হ’ব।
Bengali: ধার্মিকদের প্রত্যাশা আনন্দজনক; কিন্তু দুষ্টদের আশ্বাস কম হবে।
Gujarati: સદાચારીની આશાનું પરિણામ આનંદ છે, પણ દુષ્ટોની આશા નિષ્ફળ જશે.
Hindi: धर्मियों को आशा रखने में आनन्द मिलता है, परन्तु दुष्टों की आशा टूट जाती है।
Kannada: ಶಿಷ್ಟನ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಆನಂದವು ಫಲ, ದುಷ್ಟನ ನಿರೀಕ್ಷೆ ನಿಷ್ಫಲ.
Marathi: नीतिमानाची आशा त्यांचा आनंद होईल, पण दुष्टाचे वर्षे कमी होतील.
Odiya: ଧାର୍ମିକର ଆଶା ଆନନ୍ଦଜନକ ହେବ, ମାତ୍ର ଦୁଷ୍ଟର ଭରସା କ୍ଷୟ ପାଇବ ।
Punjabi: ਧਰਮੀ ਦੀ ਆਸ ਉਸ ਦਾ ਅਨੰਦ ਹੈ, ਪਰ ਦੁਸ਼ਟ ਦੀ ਆਸ ਮਿਟ ਜਾਵੇਗੀ ।
Tamil: நீதிமான்களின் நம்பிக்கை மகிழ்ச்சியாகும்; துன்மார்க்கருடைய வாழ்க்கையோ அழியும்.
Telugu: నీతిమంతుల కోరిక సంతోషాలకు కారణం. మూర్ఖుల ఆలోచనలు వ్యర్ధమైపోతాయి.
NETBible: The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked will remain unfulfilled.
NASB: The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.
HCSB: The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked comes to nothing.
LEB: The hope of righteous people leads to joy, but the eager waiting of wicked people comes to nothing.
NIV: The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.
ESV: The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish.
NRSV: The hope of the righteous ends in gladness, but the expectation of the wicked comes to nothing.
REB: The hope of the righteous blossoms; the expectation of the wicked withers away.
NKJV: The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish.
KJV: The hope of the righteous [shall be] gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
NLT: The hopes of the godly result in happiness, but the expectations of the wicked are all in vain.
GNB: The hopes of good people lead to joy, but wicked people can look forward to nothing.
ERV: What good people hope for brings happiness, but what the wicked hope for brings destruction.
BBE: The hope of the upright man will give joy, but the waiting of the evil-doer will have its end in sorrow.
MSG: The aspirations of good people end in celebration; the ambitions of bad people crash.
CEV: If you obey the Lord, you will be happy, but there is no future for the wicked.
CEVUK: If you obey the Lord, you will be happy, but there is no future for the wicked.
GWV: The hope of righteous people leads to joy, but the eager waiting of wicked people comes to nothing.
NET [draft] ITL: The hope <08431> of the righteous <06662> is joy <08057>, but the expectation <08615> of the wicked <07563> will remain unfulfilled <06>.