Urdu:Versi Alkitab ini tidak memiliki teks Perjanjian Lama.
AYT: Ramot dengan padang-padang rumputnya, dan Anem dengan padang-padang rumputnya.
Assamese: চৰণীয়া ঠায়ে সৈতে ৰামোৎ, আৰু চৰণীয়া ঠায়ে সৈতে আনেম পাইছিল।
Bengali: দাবরৎ, রামোৎ ও আনেম এবং এগুলোর চারপাশের পশু চরাবার মাঠ।
Gujarati: રામોથ તેના ગોચરો સહિત તથા આનેમ તેના ગોચરો સહિત પણ આપવામાં આવ્યાં.
Hindi: रामोत और आनेम,
Kannada: ರಾಮೋತ್, ಅನೇಮ್ ಎಂಬ ಗೋಮಾಳ ಸಹಿತವಾದ ಪಟ್ಟಣಗಳು ದೊರಕಿದವು.
Marathi: रामोथ त्याच्या कुरणासकट आणि आनेम त्याच्या कुरणासकट,
Odiya: ତଳିଭୂମି ସହିତ ରାମୋତ୍ ଓ ତଳିଭୂମି ସହିତ ଆନେମ୍;
Punjabi: ਅਤੇ ਰਾਮੋਥ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਟਾਂ ਸਣੇ ਤੇ ਆਨੇਮ ਉਹ ਦੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲਾਟਾਂ ਸਣੇ
Tamil: ராமோத்தும் அதின் வெளிநிலங்களும், ஆனேமும் அதின் வெளிநிலங்களும்,
Telugu: రామోతూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ, ఆనేమూ దాని పచ్చిక మైదానాలూ,
NETBible: Ramoth and its pasturelands, and Anem and its pasturelands.
NASB: and Ramoth with its pasture lands, Anem with its pasture lands;
HCSB: Ramoth and its pasturelands, and Anem and its pasturelands.
LEB: Ramoth with its pastureland, and Anem with its pastureland.
NIV: Ramoth and Anem, together with their pasture-lands;
ESV: Ramoth with its pasturelands, and Anem with its pasturelands;
NRSV: Ramoth with its pasture lands, and Anem with its pasture lands;
REB: Ramoth, and Anem, each with its common land.
NKJV: Ramoth with its common–lands, and Anem with its common–lands.
KJV: And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs:
NLT: Ramoth, and Anem, with their pasturelands.
GNB: Ramoth, and Anem.
ERV: (6:72)
BBE: And Ramoth with its outskirts, and Anem with its outskirts;
MSG: Ramoth, and Anem;
CEV: (6:72)
CEVUK: (6:72)
GWV: Ramoth with its pastureland, and Anem with its pastureland.
NET [draft] ITL: Ramoth <07216> and its pasturelands <04054>, and Anem <06046> and its pasturelands <04054>.