Tamil: முதலாம் இரதத்தில் சிவப்புக் குதிரைகளும், இரண்டாம் இரதத்தில் கறுப்புக்குதிரைகளும்,
AYT: Kereta pertama ditarik oleh kuda-kuda merah, kereta kedua ditarik oleh kuda-kuda hitam.
Assamese: প্ৰথম ৰথত ৰঙা ঘোঁৰা, দ্বিতীয়খনত ক’লা ঘোঁৰা,
Bengali: প্রথম রথটিতে সব লাল রঙের ঘোড়া ছিল, দ্বিতীয় রথটিতে সব কালো রঙের ঘোড়া ছিল,
Gujarati: પહેલા રથના ઘોડા લાલ હતા, બીજા રથના ઘોડા કાળાં હતા,
Hindi: पहले रथ में लाल घोड़े और दूसरे रथ में काले,
Kannada: ಮೊದಲನೆಯ ರಥಕ್ಕೆ ಕೆಂಪು ಕುದುರೆಗಳು; ಎರಡನೆಯ ರಥಕ್ಕೆ ಕಪ್ಪು ಕುದುರೆಗಳು;
Marathi: पहिल्या रथला तांबडे रंगाचे घोडे होते. दुसऱ्या रथाला काळ्या रंगाचे घोडे होते.
Odiya: ପ୍ରଥମ ରଥରେ ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ ଅଶ୍ୱଗଣ ଓ ଦ୍ୱିତୀୟ ରଥରେ କୃଷ୍ଣବର୍ଣ୍ଣ ଅଶ୍ୱଗଣ ।
Punjabi: ਪਹਿਲੇ ਰਥ ਦੇ ਘੋੜੇ ਲਾਲ, ਦੂਜੇ ਰਥ ਦੇ ਘੋੜੇ ਕਾਲੇ,
Telugu: మొదటి రథానికి ఎర్రని గుర్రాలు, రెండవ రథానికి నల్లని గుర్రాలు,
NETBible: Harnessed to the first chariot were red horses, to the second black horses,
NASB: With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,
HCSB: The first chariot had red horses, the second chariot black horses,
LEB: The first chariot had red horses. The second had black horses.
NIV: The first chariot had red horses, the second black,
ESV: The first chariot had red horses, the second black horses,
NRSV: The first chariot had red horses, the second chariot black horses,
REB: The first chariot had bay horses, the second black,
NKJV: With the first chariot were red horses, with the second chariot black horses,
KJV: In the first chariot [were] red horses; and in the second chariot black horses;
NLT: The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses,
GNB: The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses,
ERV: Red horses were pulling the first chariot. Black horses were pulling the second chariot.
BBE: In the first war-carriage were red horses; and in the second, black horses;
MSG: The first chariot was drawn by red horses, the second chariot by black horses,
CEV: The first chariot was pulled by red horses, and the second by black horses;
CEVUK: The first chariot was pulled by red horses, and the second by black horses;
GWV: The first chariot had red horses. The second had black horses.
NET [draft] ITL: Harnessed to the first <07223> chariot <04818> were red <0122> horses <05483>, to the second <08145> black <07838> horses <05483>,