Tamil: என்னுடைய காலங்கள் உமது கரத்திலிருக்கிறது; என் எதிரிகளின் கைக்கும் என்னைத் துன்பப்படுத்துகிறவர்களின் கைக்கும் என்னைத் தப்புவியும்.
AYT: (31-16) Waktuku ada di dalam tangan-Mu. Bebaskan aku dari tangan musuh-musuhku, dari orang-orang yang mengejarku.
Assamese: তোমাৰ হাততেই মোৰ সকলো সময় আছে, মোৰ শত্রু আৰু তাড়নাকাৰীবোৰৰ হাতৰ পৰা তুমি মোক উদ্ধাৰ কৰা।
Bengali: আমার ভবিষ্যত তোমার হাতে। আমার শত্রুদের থেকে এবং যারা আমাকে অনুসরণ করে তাদের হাত থেকে রক্ষা কর।
Gujarati: મારા સર્વ પ્રસંગો તમારા હાથમાં છે. મારા શત્રુઓના હાથમાંથી તથા જેઓ મારો પીછો કરી રહ્યા છે તેઓનાથી મને બચાવો.
Hindi: मेरे दिन तेरे हाथ में है; तू मुझे मेरे शत्रुओं और मेरे सतानेवालों के हाथ से छुड़ा।
Kannada: ನನ್ನ ಆಯುಷ್ಕಾಲವು ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿದೆ; ಹಿಂದಟ್ಟುವ ಶತ್ರುಗಳಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ ಕಾಪಾಡು.
Marathi: माझे समय तुझ्या हातात आहे. मला माझ्या शत्रूंच्या आणि जे माझा पाठलार करतात त्यांच्या हातातून सोडव.
Odiya: ମୋହର ସମୟ ସବୁ ତୁମ୍ଭର ହସ୍ତଗତ; ମୋ' ଶତ୍ରୁଗଣ ହସ୍ତରୁ ଓ ମୋ' ତାଡ଼ନାକାରୀମାନଙ୍କଠାରୁ ମୋତେ ଉଦ୍ଧାର କର ।
Punjabi: ਮੇਰੇ ਸਮੇਂ ਤੇਰੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਹਨ, ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਵੈਰੀਆਂ ਅਤੇ ਸਤਾਉਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੇ ਹੱਥੋਂ ਛੁਡਾ ।
Telugu: నా భవిష్యత్తు అంతా నీ చేతిలో ఉంది. నా శత్రువుల చేతి నుండీ నా వెంటబడి తరుముతున్న వారినుండీ నన్ను రక్షించు.
NETBible: You determine my destiny! Rescue me from the power of my enemies and those who chase me.
NASB: My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.
HCSB: The course of my life is in Your power; deliver me from the power of my enemies and from my persecutors.
LEB: My future is in your hands. Rescue me from my enemies, from those who persecute me.
NIV: My times are in your hands; deliver me from my enemies and from those who pursue me.
ESV: My times are in your hand; rescue me from the hand of my enemies and from my persecutors!
NRSV: My times are in your hand; deliver me from the hand of my enemies and persecutors.
REB: My fortunes are in your hand; rescue me from the power of my enemies and those who persecute me.
NKJV: My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me.
KJV: My times [are] in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
NLT: My future is in your hands. Rescue me from those who hunt me down relentlessly.
GNB: I am always in your care; save me from my enemies, from those who persecute me.
ERV: My life is in your hands. Save me from those who are persecuting me.
BBE: The chances of my life are in your hand; take me out of the hands of my haters, and of those who go after me.
MSG: Hour by hour I place my days in your hand, safe from the hands out to get me.
CEV: My life is in your hands. Save me from enemies who hunt me down.
CEVUK: My life is in your hands. Save me from enemies who hunt me down.
GWV: My future is in your hands. Rescue me from my enemies, from those who persecute me.
NET [draft] ITL: You determine <03027> my destiny <06256>! Rescue <05337> me from the power <03027> of my enemies <0341> and those who chase <07291> me.