Tamil: மங்கிப்போகிற மகிமையுடைய அந்த ஊழியம் அப்படிப்பட்ட மகிமையுள்ளதாக இருந்தால், ஆவியானவருக்குரிய ஊழியம் எவ்வளவு அதிக மகிமையுள்ளதாக இருக்கும்?
AYT: bukankah pelayanan Roh memiliki kemuliaan yang bahkan lebih besar lagi?
Assamese: তেনেহলে আত্মাৰ পৰিচৰ্যা তাতকৈয়ো মহিমাম্বিত নহ’ব নে?
Bengali: ব্যবস্থার ফল যদি এত মহিমাময় হয় তবে পবিত্র আত্মার কাজের ফল কি আরও বেশি পরিমানে মহিমাময় হবে না?
Gujarati: તો તે કરતાં આત્માની સેવા વધતી મહિમાવાન કેમ ન હોય?
Hindi: तो आत्मा की वाचा और भी तेजोमय क्यों न होगी?
Kannada: ಹೀಗಿದ್ದ ಮೇಲೆ ದೇವರಾತ್ಮಸಂಬಂಧವಾದ ಈ ಸೇವೆಯು ಇನ್ನೆಷ್ಟು ಮಹಿಮೆಯಿಂದ ಇರಬೇಕಲ್ಲವೇ?
Malayalam: തേജസ്സുള്ളതായെങ്കിൽ ആത്മാവിന്റെ ശുശ്രൂഷ അധികം തേജസ്സുള്ളതാകയില്ലയോ?
Marathi: तर तिच्यापेक्षा आत्म्याची सेवा अधिक गौरवयुक्त कशी होणार नाही?
Odiya: ତେବେ ଆତ୍ମିକ ସେବାକାର୍ଯ୍ୟ କେତେ ଅଧିକ ଗୌରବଯୁକ୍ତ ନ ହେବ ?
Punjabi: ਤਾਂ ਆਤਮਾ ਦੀ ਲਿਖਤ ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੇ ਤੇਜ ਨਾਲ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇਗੀ ?
Telugu: ఇలాగైతే ఆత్మ సంబంధమైన సేవ మరింకెంత గొప్పగా ఉంటుందో గదా!
Urdu: तो रूह का अहद तो ज़रूर ही जलाल वाला होगा।
NETBible: how much more glorious will the ministry of the Spirit be?
NASB: how will the ministry of the Spirit fail to be even more with glory?
HCSB: how will the ministry of the Spirit not be more glorious?
LEB: how will the ministry of the Spirit not be even more with glory?
NIV: will not the ministry of the Spirit be even more glorious?
ESV: will not the ministry of the Spirit have even more glory?
NRSV: how much more will the ministry of the Spirit come in glory?
REB: How much greater, then, must be the glory of the ministry of the Spirit!
NKJV: how will the ministry of the Spirit not be more glorious?
KJV: How shall not the ministration of the spirit be rather glorious?
NLT: Shouldn’t we expect far greater glory when the Holy Spirit is giving life?
GNB: how much greater is the glory that belongs to the activity of the Spirit!
ERV: So surely the new agreement that comes from the life-giving Spirit has even more glory.
EVD: So surely the new agreement that brings the Spirit has even more glory.
BBE: Will not the operation of the Spirit have a much greater glory?
MSG: How much more dazzling, then, the Government of Living Spirit?
Phillips NT: can we not see what a much more glorious thing is the new administration of the Spirit of life?
CEV: So won't the agreement that the Spirit brings to us be even more wonderful?
CEVUK: So won't the agreement that the Spirit brings to us be even more wonderful?
GWV: Won’t the ministry that brings the Spirit have even more glory?
NET [draft] ITL: how <4459> much more <3123> glorious <1391> will <1510> the ministry <1248> of the Spirit <4151> be <1510>?