REB: Moses allotted territory to the Gadites family by family.
AYT: Musa telah memberikan kepada suku Gad, yaitu keturunan Gad, menurut keluarga-keluarga mereka.
Assamese: মোচিয়ে গাদৰ জন-গোষ্ঠীক নিজ বংশানুক্ৰমে দিয়া উত্তৰাধিকাৰ এই:
Bengali: আর মোশি গাদ-সন্তানদের গোষ্ঠী অনুসারে গাদ বংশকে অধিকার দিয়েছিলেন।
Gujarati: અને આ મૂસાએ ગાદનાં કુળને એટલે ગાદપુત્રોને તેના કુટુંબ પ્રમાણે આપ્યો હતો.
Hindi: फिर मूसा ने गाद के गोत्रियों को भी कुलों के अनुसार उनका निज भाग करके बाँट दिया।
Kannada: ಮೋಶೆಯು ಗಾದ್ ಕುಲದ ಗೋತ್ರಗಳಿಗೆ ಸ್ವಾಸ್ಥ್ಯವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಯಾವುವೆಂದರೆ-
Marathi: गादाच्या वंशालाहि, गादीच्या संतानांस त्यांच्या कुळाप्रमाणे मोशेने वतन दिले.
Odiya: ଆଉ ମୋଶା ଗାଦ୍ ବଂଶୀୟ ଗାଦ୍-ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ସେମାନଙ୍କ ବଂଶାନୁସାରେ ଅଧିକାର ଦେଲେ ।
Punjabi: ਮੂਸਾ ਨੇ ਗਾਦ ਦੇ ਗੋਤ ਨੂੰ ਅਰਥਾਤ ਗਾਦੀਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣਿਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਭਾਗ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ।
Tamil: காத் கோத்திரத்திற்கு மோசே அவர்கள் வம்சங்களுக்குத் தகுந்தபடிக் கொடுத்தது என்னவென்றால்:
Telugu: మోషే గాదు గోత్రానికి, అంటే గాదీయులకు వారి వంశాల ప్రకారం స్వాస్థ్యమిచ్చాడు.
Urdu: और मूसा ने जद्द के क़बीला या’नी बनी जद्द को उनके घरानों के मुताबिक़ मीरास दी |
NETBible: Moses assigned land to the tribe of Gad by its clans.
NASB: Moses also gave an inheritance to the tribe of Gad, to the sons of Gad, according to their families.
HCSB: To the tribe of the Gadites by their clans, Moses gave
LEB: Moses gave some land as an inheritance to the tribe of Gad for its families.
NIV: This is what Moses had given to the tribe of Gad, clan by clan:
ESV: Moses gave an inheritance also to the tribe of Gad, to the people of Gad, according to their clans.
NRSV: Moses gave an inheritance also to the tribe of the Gadites, according to their families.
NKJV: Moses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
KJV: And Moses gave [inheritance] unto the tribe of Gad, [even] unto the children of Gad according to their families.
NLT: Moses had assigned the following area to the families of the tribe of Gad.
GNB: Moses had also given a part of the land to the families of the tribe of Gad as their possession.
ERV: This is the land Moses gave to the tribe of Gad. He gave this land to each tribe:
BBE: And Moses gave their heritage to the tribe of Gad by their families.
MSG: To the tribe of Gad, clan by clan, Moses gave:
CEV: Moses also gave land to each of the clans in the Gad tribe.
CEVUK: Moses also gave land to each of the clans in the Gad tribe.
GWV: Moses gave some land as an inheritance to the tribe of Gad for its families.
NET [draft] ITL: Moses <04872> assigned <05414> land to the tribe <04294> of Gad <01410> <01121> by its clans <04940>.