REB: sun and moon are darkened and the stars withhold their light.
AYT: Matahari dan bulan menjadi gelap, bintang-bintang menghapus sinarnya.
Assamese: সূৰ্য্য আৰু চন্দ্ৰ অন্ধকাৰ হৈছে, আৰু তৰাবোৰে নিজৰ পোহৰ নিদিয়ে।
Bengali: সূর্য ও চাঁদ অন্ধকার হবে, তারাগুলো আলো দেওয়া বন্ধ করে দেবে৷
Gujarati: સૂર્ય અને ચંદ્ર અંધારાય છે, અને તારાઓનો પ્રકાશ ઝાંખો પડ્યો છે.
Hindi: सूर्य और चन्द्रमा अपना अपना प्रकाश न देंगे, और न तारे चमकेंगे।(मत्ती. 24:29, मर 13:24,25, प्रकाशितवाक्य 6:12,13, प्रकाशन 8:12)
Kannada: ಸೂರ್ಯ ಮತ್ತು ಚಂದ್ರರು ಮಂಕಾಗುತ್ತಾರೆ, ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಕಾಂತಿಗುಂದುತ್ತವೆ.
Marathi: चंद्र आणि सूर्य काळवंडतील, तारे त्यांचा प्रकाश देण्याचे थांबतील.
Odiya: ସୂର୍ଯ୍ୟ ଓ ଚନ୍ଦ୍ର ଅନ୍ଧକାରମୟ ହୋଇଅଛନ୍ତି ଓ ନକ୍ଷତ୍ରଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ତେଜ ରହିତ କରୁଅଛନ୍ତି ।
Punjabi: ਸੂਰਜ ਅਤੇ ਚੰਦ ਕਾਲੇ ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤਾਰੇ ਆਪਣੀ ਚਮਕ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ !
Tamil: சூரியனும், சந்திரனும் இருண்டுபோகும், நட்சத்திரங்கள் ஒளிமங்கும்.
Telugu: సూర్య చంద్రులు చీకటైపోతారు. నక్షత్రాల కాంతి తప్పింది.
NETBible: The sun and moon are darkened; the stars withhold their brightness.
NASB: The sun and moon grow dark And the stars lose their brightness.
HCSB: The sun and moon will grow dark, and the stars will cease their shining.
LEB: The sun and the moon will turn dark. The stars will no longer shine.
NIV: The sun and moon will be darkened, and the stars no longer shine.
ESV: The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
NRSV: The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
NKJV: The sun and moon will grow dark, And the stars will diminish their brightness.
KJV: The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
NLT: The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine.
GNB: The sun and the moon grow dark, and the stars no longer shine.
ERV: The sun and the moon will become dark. The stars will stop shining.
BBE: The sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining.
MSG: "The sky turns black, sun and moon go dark, stars burn out.
CEV: no light from the sun or moon, and stars no longer shine.
CEVUK: no light from the sun or moon, and stars no longer shine.
GWV: The sun and the moon will turn dark. The stars will no longer shine.
NET [draft] ITL: The sun <08121> and moon <03394> are darkened <06937>; the stars <03556> withhold <0622> their brightness <05051>.