REB: for all the cedars of Lebanon, lofty and high, and all the oaks of Bashan,
AYT: Terhadap semua pohon aras Lebanon yang menjulang dan ditinggikan, terhadap semua pohon tarbantin dari Basan.
Assamese: আৰু লিবানোনৰ সকলো ওখ আৰু উন্নত এৰচ গছ, আৰু বাচানৰ সকলো অক গছৰ বিৰুদ্ধে
Bengali: এবং লিবানোনের সব লম্বা ও উন্নত এরস গাছের বিরুদ্ধে এবং বাশনের সব এলোন গাছের বিরুদ্ধে;
Gujarati: લબાનોનનાં સર્વ મોટાં અને ઊંચાં થયેલાં એરેજવૃક્ષો પર અને બાશાનના સર્વ એલોન વૃક્ષો પર;
Hindi: और लबानोन के सब देवदारों पर जो ऊँचे और बड़ें हैं;
Kannada: ಎತ್ತರವಾಗಿ ಬೆಳೆದಿರುವ ಲೆಬನೋನಿನ ಎಲ್ಲಾ ದೇವದಾರು ವೃಕ್ಷಗಳ ಮತ್ತು ಬಾಷಾನಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅಲ್ಲೋನ ಮರಗಳ ಮೇಲೆಯೂ,
Marathi: जरी हे लोक लबानोनामधील उंच गंधसरूप्रमाणे वा बाशानमधील मोठ्या एला वृक्षांप्रमाणे असले तरी देव त्यांना शिक्षा करील.
Odiya: ଅର୍ଥାତ୍, (ସେଦିନ) ଲିବାନୋନର ଉଚ୍ଚ ଓ ଉନ୍ନତ ସକଳ ଏରସ ବୃକ୍ଷର ପ୍ରତିକୂଳ ଓ ବାଶନର ସମସ୍ତ ଅଲୋନ୍ ବୃକ୍ଷର ପ୍ରତିକୂଳ;
Punjabi: ਨਾਲੇ ਲਬਾਨੋਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਦਿਆਰਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ, ਜਿਹੜੇ ਉੱਚੇ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਹਨ, ਅਤੇ ਬਾਸ਼ਾਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਬਲੂਤਾਂ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ,
Tamil: லீபனோனிலுள்ள உயரமும் உயர்ந்ததுமான எல்லாக் கேதுருக்களின்மேலும், பாசானிலுள்ள எல்லாக் கர்வாலி மரங்களின்மேலும்,
Telugu: సమున్నతంగా అతిశయించే లెబానోను దేవదారు వృక్షాలన్నిటికీ, బాషాను సింధూర వృక్షాలన్నిటికీ,
NETBible: for all the cedars of Lebanon, that are so high and mighty, for all the oaks of Bashan;
NASB: And it will be against all the cedars of Lebanon that are lofty and lifted up, Against all the oaks of Bashan,
HCSB: against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up, against all the oaks of Bashan,
LEB: against all the towering and mighty cedars of Lebanon and all the oaks of Bashan,
NIV: for all the cedars of Lebanon, tall and lofty, and all the oaks of Bashan,
ESV: against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan;
NRSV: against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up; and against all the oaks of Bashan;
NKJV: Upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, And upon all the oaks of Bashan;
KJV: And upon all the cedars of Lebanon, [that are] high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan,
NLT: He will cut down the tall cedars of Lebanon and the mighty oaks of Bashan.
GNB: He will destroy the tall cedars of Lebanon and all the oaks in the land of Bashan.
ERV: They might be like the tall cedar trees from Lebanon or the great oak trees from Bashan, but they will be cut down.
BBE: And on all the high trees of Lebanon, and on all the strong trees of Bashan;
MSG: Against all giant sequoias hugely towering, and against the expansive chestnut;
CEV: The tall and towering cedars of Lebanon will be destroyed. So will the oak trees of Bashan,
CEVUK: The tall and towering cedars of Lebanon will be destroyed. So will the oak trees of Bashan,
GWV: against all the towering and mighty cedars of Lebanon and all the oaks of Bashan,
NET [draft] ITL: for <05921> all <03605> the cedars <0730> of Lebanon <03844>, that are so high <07311> and mighty <05375>, for <05921> all <03605> the oaks <0437> of Bashan <01316>;