REB: The east front of the temple along with the free space was a hundred cubits wide.
AYT: Juga lebar bagian depan Bait Suci dan ruang yang terpisah di sepanjang sisi timur, seratus hasta.
Assamese: আৰু তেওঁ পূৱফালে গৃহৰ, আৰু পৃথক কৰা ঠাইৰ আগফালৰ প্ৰস্থ জুখি এশ হাত পালে।
Bengali: পূর্বদিকে উঠনের সামনেটা চওড়া পবিত্র জায়গাটা একশো হাত চওড়া ছিল।
Gujarati: વળી મંદિરમાં મોખરાની તથા પૂર્વ તરફ અલગ જગાની પહોળાઈ સો હાથ હતી.
Hindi: भवन का पूर्वी सामना और उसका आँगन सौ हाथ चौड़ा था।
Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ದೇವಸ್ಥಾನದ ಮುಂಭಾಗ ಮತ್ತು ಪೂರ್ವದ ಕಡೆಗೆ ಇದ್ದ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಸ್ಥಳ ಇವುಗಳ ಒಟ್ಟು ಅಗಲ ನೂರು ಮೊಳವಾಗಿದ್ದವು.
Marathi: मंदिराची पूर्वेकडची समोरची बाजू आणि अंगण 100 हात (175फूट) रुंद होते.
Odiya: ଆହୁରି, ପୂର୍ବଦିଗରେ ଗୃହର ଓ ପୃଥକ୍ ସ୍ଥାନର ଅଗ୍ରଭାଗ ଶହେ ହାତ ମାପିଲେ ।
Punjabi: ਭਵਨ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਦੀ ਅਤੇ ਉਸ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਦੀ ਵੱਖਰੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਸੌ ਹੱਥ ਸੀ ।
Tamil: ஆலயத்தின் முன்பக்கமும் கிழக்குக்கு எதிரான தனிப்பட்ட இடமும் இருந்த அகலம் நூறு முழமாக இருந்தது.
Telugu: తూర్పు వైపు మందిరం పొడవు 54 మీటర్లు.
NETBible: and also the width of the front of the temple and the courtyard on the east as 175 feet.
NASB: Also the width of the front of the temple and that of the separate areas along the east side totaled a hundred cubits.
HCSB: The width of the front of the temple along with the temple yard to the east was 175 feet.
LEB: The eastern side of the temple, including the open area, was also 175 feet wide.
NIV: The width of the temple courtyard on the east, including the front of the temple, was a hundred cubits.
ESV: also the breadth of the east front of the temple and the yard, a hundred cubits.
NRSV: also the width of the east front of the temple and the yard, one hundred cubits.
NKJV: also the width of the eastern face of the temple, including the separating courtyard, was one hundred cubits.
KJV: Also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits.
NLT: The inner courtyard to the east of the Temple was also 175 feet wide.
GNB: The distance across the front of the Temple, including the open space on either side, was also 168 feet.
ERV: The restricted area on the east side, in front of the Temple, was 100 cubits long.
BBE: And the east front of the house and of the separate place was a hundred cubits wide.
MSG: The breadth of the front of the Temple and the open area to the east was a hundred seventy-five feet.
CEV: The distance across the front of the temple, including the open space on either side, was also one hundred seventy feet.
CEVUK: The distance across the front of the temple, including the open space on either side, was also fifty metres.
GWV: The eastern side of the temple, including the open area, was also 175 feet wide.
NET [draft] ITL: and also the width <07341> of the front <06440> of the temple <01004> and the courtyard <01508> on the east <06921> as 175 feet <0520> <03967>.