REB: What, are you wiser than Daniel? Is no secret beyond your grasp?
AYT: Lihatlah, kamu lebih bijaksana daripada Daniel, dan tidak ada rahasia yang tersembunyi darimu.
Assamese: চোৱা তুমি দানিয়েলতকৈ জ্ঞানী; লোকে তোমাৰ পৰা লুকুৱাই ৰাখিব পৰা কোনো গুপুত কথা নাই।
Bengali: দেখ, তুমি দানিয়েলের থেকেও জ্ঞানী, কোনো নিগূড় কথা তোমার কাছে আশ্চর্য্য নয়;
Gujarati: તું એમ માને છે કે તું દાનિયેલ કરતાં જ્ઞાની છે. તને આશ્ચર્ય પમાડે એવું કશું અજાણ્યું નથી.
Hindi: तू दानिय्येल से अधिक बुद्धिमान तो है; कोई भेद तुझसे छिपा न होगा;
Kannada: <<ಇಗೋ, ನೀನು ದಾನಿಯೇಲನಿಗಿಂತಲೂ ಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿರುವೆಯಾ; ನಿನಗೆ ರಹಸ್ಯವಾದುದು ಯಾವುದೇ ಇದ್ದರು ನಿನಗೆ ಮರೆಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ?
Marathi: तू स्वत:ला दानीएलापेक्षा बुद्धिमान समजतोस तू सर्व रहस्ये शोधू शकतोस असे तुला वाटते.
Odiya: ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ଦାନିୟେଲ ଅପେକ୍ଷା ଜ୍ଞାନୀ; କୌଣସି ନିଗୂଢ଼ କଥା ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭଠାରୁ ଗୋପନ କରି ନ ପାରନ୍ତି :
Punjabi: ਵੇਖ, ਤੂੰ ਦਾਨੀਏਲ ਤੋਂ ਸਿਆਣਾ ਹੈਂ, ਅਜਿਹਾ ਕੋਈ ਭੇਤ ਨਹੀਂ, ਜੋ ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਲੁਕਿਆ ਹੋਵੇ !
Tamil: இதோ, தானியேலைவிட நீ ஞானவான்; இரகசியமானதொன்றும் உனக்கு மறைபொருள் அல்ல.
Telugu: నువ్వు దానియేలు కంటే తెలివి గలవాడివనీ తెలియనిదంటూ నీకేదీ లేదనీ అనుకుంటున్నావు!
NETBible: Look, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you.
NASB: Behold, you are wiser than Daniel; There is no secret that is a match for you.
HCSB: Yes, you are wiser than Daniel; no secret is hidden from you!
LEB: You think that you are wiser than Daniel and that no secret can be hidden from you.
NIV: Are you wiser than Daniel? Is no secret hidden from you?
ESV: you are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
NRSV: You are indeed wiser than Daniel; no secret is hidden from you;
NKJV: (Behold, you are wiser than Daniel! There is no secret that can be hidden from you!
KJV: Behold, thou [art] wiser than Daniel; there is no secret that they can hide from thee:
NLT: You regard yourself as wiser than Daniel and think no secret is hidden from you.
GNB: You think you are wiser than Danel, that no secret can be kept from you.
ERV: You think you are wiser than Daniel and no secret is hidden from you.
BBE: See, you are wiser than Daniel; there is no secret which is deeper than your knowledge:
MSG: Look, you think you're smarter than Daniel. No enigmas can stump you.
CEV: You think you're wiser than Daniel and know everything.
CEVUK: You think you're wiser than Danieland know everything.
GWV: You think that you are wiser than Daniel and that no secret can be hidden from you.
NET [draft] ITL: Look <02009>, you <0859> are wiser <02450> than Daniel <01840>; no <03808> <03605> secret <05640> is hidden <06004> from you.