REB: only hold fast to what you have, until I come.
AYT: Akan tetapi, berpeganglah terus pada apa yang telah kamu miliki sampai Aku datang.
Assamese: কিন্তু তোমালোকৰ যি আছে, মই নাহোঁমানে, তাক ধৰি ৰাখা।
Bengali: কেবল যা তোমাদের আছে, আমি না আসা পর্য্যন্ত তা শক্ত করে ধরে রাখো l
Gujarati: તોપણ તમારી પાસે જે છે, તેને હું આવું ત્યાં સુધી વળગી રહો.
Hindi: पर हाँ, जो तुम्हारे पास है उसको मेरे आने तक थामे रहो।
Kannada: ಆದರೆ ನೀವು ಹೊಂದಿರುವುದನ್ನು ನಾನು ಬರುವ ತನಕ ಭದ್ರವಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಂಡಿರಿ.
Malayalam: എന്തുതന്നെ ആയാലും ഞാൻ വരുംവരെ നിനക്കുള്ളത് മുറുകെപിടിച്ചുകൊൾവീൻ.
Marathi: मी येईपर्यंत जे तुमच्याकडे आहे त्याला बळकटपणे धरून राहा
Odiya: କେବଳ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ଯାହା ଅଛି, ତାହା ଆମ୍ଭର ଆଗମନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦୃଢ଼ରୂପେ ଧରି ରଖ ।
Punjabi: ਤਾਂ ਵੀ ਜੋ ਕੁੱਝ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ ਮੇਰੇ ਆਉਣ ਤੱਕ ਉਸ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਨਾਲ ਫੜੀ ਰੱਖੋ ।
Tamil: நான் வரும்வரைக்கும் என்னை விசுவாசித்து என்னைப் பற்றிக்கொண்டிருங்கள்.
Telugu: నా రాక వరకూ మీకు ఉన్నదాన్నే గట్టిగా పట్టుకోండి.
Urdu: अलबत्ता, जो तुम्हारे पास है, मेरे आने तक उसको थामे रहो |
NETBible: However, hold on to what you have until I come.
NASB: ‘Nevertheless what you have, hold fast until I come.
HCSB: But hold on to what you have until I come.
LEB: Nevertheless, hold fast to what you have until I come.
NIV: Only hold on to what you have until I come.
ESV: Only hold fast what you have until I come.
NRSV: only hold fast to what you have until I come.
NKJV: "But hold fast what you have till I come.
KJV: But that which ye have [already] hold fast till I come.
NLT: except that you hold tightly to what you have until I come.
GNB: But until I come, you must hold firmly to what you have.
ERV: Only hold on to the truth you have until I come.
EVD: Only continue the way you are until I come.
BBE: But what you have, keep safe till I come.
MSG: Hold on to the truth you have until I get there.
Phillips NT: except that you hold on to what you have until I come!
CEV: But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.
CEVUK: But until I come, you must hold firmly to the teaching you have.
GWV: Just hold on to what you have until I come.
NET [draft] ITL: However <4133>, hold on <2902> to what <3739> <302> you have <2192> until <891> I come <2240>.