REB: in Lod, Ono, and Ge-harashim.
AYT: di Lod, di Ono, dan di Lembah Tukang-tukang.
Assamese: লোদ, ওনো, আৰু শিল্প-কৰ্ম কৰা সকলৰ উপত্যকাত বাস কৰিছিল।
Bengali: নবল্লাটে, লোদে, ওনোতে এবং কারিগরদের উপত্যকাতে বাস করত।
Gujarati: લોદ, ઓનો તથા કારીગરોની ખીણમાં વસ્યા.
Hindi: लोद, ओनो और कारीगरों की तराई तक रहते थे।
Kannada: ಲೋದ್, ಓನೋ, ಗೇಹರಾಷೀಮ್ ಎಂಬ ಗ್ರಾಮಗಳೂ ಬೆನ್ಯಾಮೀನ್ ಕುಲದವರ ನಿವಾಸ ಸ್ಥಾನಗಳಾಗಿದ್ದವು.
Marathi: लोद, ओना आणि कारागिरांचे खोरे येथे राहत होते.
Odiya: ଲୋଦ ଓ ଓନୋ, ଶିଳ୍ପକାରମାନଙ୍କ ଉପତ୍ୟକାରେ ବାସ କଲେ ।
Punjabi: ਲੋਦ, ਓਨੋ ਅਤੇ ਕਾਰੀਗਰਾਂ ਦੀ ਘਾਟੀ ਤੱਕ ਰਹਿੰਦੇ ਸਨ ।
Tamil: லோத், ஓனோ என்னும் ஊர்களிலும், சிற்பாசாரிகளின் பள்ளத்தாக்கிலும் குடியிருந்தார்கள்.
Telugu: లోదులో, పనివారి లోయ అని పిలిచే ఓనోలో నివసించారు.
NETBible: in Lod, Ono, and the Valley of the Craftsmen.
NASB: Lod and Ono, the valley of craftsmen.
HCSB: Lod, and Ono, the valley of the craftsmen.
LEB: Lod, Ono, and in the valley of the Craftsmen.
NIV: in Lod and Ono, and in the Valley of the Craftsmen.
ESV: Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
NRSV: Lod, and Ono, the valley of artisans.
NKJV: in Lod, Ono, and the Valley of Craftsmen.
KJV: Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
NLT: Lod, Ono, and the Valley of Craftsmen.
GNB: Lod, and Ono, and in Craftsmen's Valley.
ERV: in Lod and Ono, and in the Valley of the Craftsmen.
BBE: Lod and Ono, the valley of expert workers.
MSG: Lod and Ono and the Valley of the Craftsmen.
CEV: Lod, and Ono, as well as in Craft Valley.
CEVUK: Lod, and Ono, as well as in Craft Valley.
GWV: Lod, Ono, and in the valley of the Craftsmen.
NET [draft] ITL: in Lod <03850>, Ono <0207>, and the Valley <01516> of the Craftsmen <02791>.