REB: My mouth will be full of your praises, I shall tell of your splendour all day long.
AYT: Mulutku dipenuhi dengan kepujian-Mu, dan dengan kemuliaan-Mu sepanjang hari.
Assamese: মোৰ মুখ তোমাৰ প্ৰশংসাৰেই পৰিপূৰ্ণ হব, আৰু ওৰে দিনটো তোমাৰ গৌৰৱ ভৰি থাকিব।
Bengali: আমার মুখ তোমার প্রশংসায় পরিপূর্ণ থাকবে এবং সমস্ত দিন তোমার সম্মান করবো।
Gujarati: મારું મુખ તમારી સ્તુતિથી ભરપૂર થશે અને આખો દિવસ તમારા ગૌરવની વાતોથી ભરપૂર થશે.
Hindi: मेरे मुँह से तेरे गुणानुवाद, और दिन भर तेरी शोभा का वर्णन बहुत हुआ करे।
Kannada: ನನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಸ್ತೋತ್ರವಲ್ಲದೆ ಮತ್ತೊಂದಿಲ್ಲ; ದಿನವೆಲ್ಲಾ ನಿನ್ನ ಘನತೆಯನ್ನು ವರ್ಣಿಸುತ್ತಿರುವೆನು.
Marathi: तू केलेल्या अद्भुत गोष्टींचे मी नेहमी गुणगान करीत असतो.
Odiya: ମୋହର ମୁଖ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରଶଂସାରେ ଓ ସାରାଦିନ ତୁମ୍ଭ ଗୌରବ ବର୍ଣ୍ଣନାରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ।
Punjabi: ਮੇਰਾ ਮੂੰਹ ਤੇਰੀ ਉਸਤਤ ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਨਾਲ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਭਰਿਆ ਰਹੇਗਾ ।
Tamil: என்னுடைய வாய் உமது துதியினாலும், நாள்தோறும் உமது மகத்துவத்தினாலும் நிறைந்திருப்பதாக.
Telugu: నీ కీర్తితో, ప్రభావ వర్ణనతో దినమంతా నా నోరు నిండిపోయింది.
NETBible: I praise you constantly and speak of your splendor all day long.
NASB: My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.
HCSB: My mouth is full of praise and honor to You all day long.
LEB: My mouth is filled with your praise, with your glory all day long.
NIV: My mouth is filled with your praise, declaring your splendour all day long.
ESV: My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day.
NRSV: My mouth is filled with your praise, and with your glory all day long.
NKJV: Let my mouth be filled with Your praise And with Your glory all the day.
KJV: Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honour all the day.
NLT: That is why I can never stop praising you; I declare your glory all day long.
GNB: All day long I praise you and proclaim your glory.
ERV: I am always singing about the wonderful things you do.
BBE: My mouth will be full of your praise and glory all the day.
MSG: Just as each day brims with your beauty, my mouth brims with praise.
CEV: and I praise and honor you all day long.
CEVUK: and I praise and honour you all day long.
GWV: My mouth is filled with your praise, with your glory all day long.
NET [draft] ITL: I praise <08416> you constantly <04390> and speak <06310> of your splendor <08597> all <03605> day <03117> long.