REB: They found that the stone had been rolled away from the tomb,
AYT: Dan mereka mendapati batu besar sudah terguling dari kubur.
Assamese: তেওঁলোকে মৈদামৰ মুখৰ পৰা শিল চটা বগৰাই থোৱা দেখিলে।
Bengali: আর দেখলেন, কবর থেকে পাথরটা সরানো রয়েছে,
Gujarati: તેઓએ કબર પરથી પથ્થર ગબડાવી દીધેલો જોયો.
Hindi: और उन्होंने पत्थर को कब्र पर से लुढ़का हुआ पाया,
Kannada: ಸಮಾಧಿಗೆ ಮುಚ್ಚಿದ ಕಲ್ಲು ಅಲ್ಲಿಂದ ಉರುಳಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡು ಒಳಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ನೋಡುವಲ್ಲಿ
Malayalam: കല്ലറയിൽ നിന്നു കല്ലു ഉരുട്ടി മാറ്റിയതായി കണ്ടു.
Marathi: त्यांना धोंड कबरेवरुन लोटलेला आढळला.
Odiya: ପୁଣି, ସେମାନେ ସମାଧିରୁ ପଥରଟା ଗଡ଼ାଇ ଦିଆଯାଇଥିବା ଦେଖିଲେ,
Punjabi: ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੱਥਰ ਨੂੰ ਕਬਰ ਦੇ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਹਟਿਆ ਵੇਖਿਆ ।
Tamil: கல்லறையை அடைத்திருந்த கல் புரட்டித் தள்ளப்பட்டிருக்கிறதைப் பார்த்து,
Telugu: సమాధిని మూసిన రాయి దొర్లించి ఉండడం చూసి లోపలికి వెళ్ళారు.
Urdu: वहाँ पहुँच कर उन्हों ने देखा कि क़ब्र पर का पत्थर एक तरफ़ लुढ़का हुआ है।
NETBible: They found that the stone had been rolled away from the tomb,
NASB: And they found the stone rolled away from the tomb,
HCSB: They found the stone rolled away from the tomb.
LEB: And they found the stone had been rolled away from the tomb,
NIV: They found the stone rolled away from the tomb,
ESV: And they found the stone rolled away from the tomb,
NRSV: They found the stone rolled away from the tomb,
NKJV: But they found the stone rolled away from the tomb.
KJV: And they found the stone rolled away from the sepulchre.
NLT: They found that the stone covering the entrance had been rolled aside.
GNB: They found the stone rolled away from the entrance to the tomb,
ERV: They saw that the heavy stone that covered the entrance had been rolled away.
EVD: {A heavy stone had been put in the doorway to close the tomb.} But the women found that the stone was rolled away.
BBE: And they saw that the stone had been rolled away.
MSG: They found the entrance stone rolled back from the tomb,
Phillips NT: They discovered that the stone had been rolled away from the tomb,
CEV: When they found the stone rolled away from the entrance,
CEVUK: When they found the stone rolled away from the entrance,
GWV: They found that the stone had been rolled away from the tomb.
NET [draft] ITL: They found <2147> that the stone <3037> had been rolled away <617> from <575> the tomb <3419>,