REB: and Pilate decided that they should have their way.
AYT: Akhirnya, Pilatus memutuskan untuk memenuhi tuntutan mereka.
Assamese: তেতিয়া পীলাতে তেওঁলোকৰ সেই নিবেদনৰ দৰে কৰিবলৈ ৰায় দিলে।
Bengali: তখন পীলাত তাদের ইচ্ছা অনুসারে করতে আদেশ দিলেন;
Gujarati: અને પિલાતે હુકમ કર્યો કે 'તેઓના માગ્યા પ્રમાણે કરવામાં આવે.'
Hindi: अतः पिलातुस ने आज्ञा दी, कि उनकी विनती के अनुसार किया जाए।
Kannada: ಆಗ ಪಿಲಾತನು – ಅವರು ಕೇಳಿಕೊಂಡಂತೆ ಆಗಲಿ ಎಂದು ನಿರ್ಣಯಿಸಿ
Malayalam: അവരുടെ അപേക്ഷപോലെ ആകട്ടെ എന്നു പീലാത്തൊസ് വിധിച്ചു,
Marathi: तेव्हा पिलाताने त्यांच्या मागण्याप्रमाणे व्हावे असे ठरवले.
Odiya: ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ଦାବି ଅନୁସାରେ କରାଯାଉ ବୋଲି ପୀଲାତ ଆଦେଶ ଦେଲେ;
Punjabi: ਤਦ ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਹੁਕਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮੰਗ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ ।
Tamil: அப்பொழுது அவர்கள் கேட்டுக்கொண்டபடியே ஆகட்டும் என்று பிலாத்து தீர்ப்புசெய்து,
Telugu: వారు కోరినట్టే జరగాలని పిలాతు తీర్పు తీర్చాడు.
Urdu: फिर पीलातुस ने फ़ैसला किया कि उन का मुतालबा पूरा किया जाए।
NETBible: So Pilate decided that their demand should be granted.
NASB: And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.
HCSB: So Pilate decided to grant their demand
LEB: And Pilate decided [that] their demand should be granted.
NIV: So Pilate decided to grant their demand.
ESV: So Pilate decided that their demand should be granted.
NRSV: So Pilate gave his verdict that their demand should be granted.
NKJV: So Pilate gave sentence that it should be as they requested.
KJV: And Pilate gave sentence that it should be as they required.
NLT: So Pilate sentenced Jesus to die as they demanded.
GNB: So Pilate passed the sentence on Jesus that they were asking for.
ERV: Pilate decided to give them what they wanted.
EVD: Pilate decided to give them what they wanted.
BBE: And Pilate gave his decision for their desire to be put into effect.
MSG: Pilate caved in and gave them what they wanted.
Phillips NT: and Pilate gave the decision that their request should be granted.
CEV: Finally, Pilate gave in.
CEVUK: Finally, Pilate gave in.
GWV: Pilate decided to give in to their demand.
NET [draft] ITL: So <2532> Pilate <4091> decided <1948> that their <846> demand <155> should be granted <1096>.