REB: The LORD said to Moses:
AYT: TUHAN berkata kepada Musa,
Assamese: যিহোৱাই মোচিক কলে,
Bengali: পরে সদাপ্রভু মোশিকে বললেন,
Gujarati: યહોવાહે મૂસાને કહ્યું,
Hindi: और तब यहोवा ने मूसा से कहा,
Kannada: ಯೆಹೋವನು ಮೋಶೆಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನೆಂದರೆ,
Marathi: मग परमेश्वर मोशेला म्हणाला,
Odiya: ଆଉ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋଶାଙ୍କୁ ଏହି କଥା କହିଲେ,
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਬੋਲਿਆ ਕਿ
Tamil: பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
Telugu: యెహోవా మోషేతో ఇంకా ఇలా చెప్పాడు,
NETBible: The
NASB: The LORD also spoke to Moses, saying,
HCSB: The LORD spoke to Moses:
LEB: Then the LORD said to Moses,
NIV: Then the LORD said to Moses,
ESV: The LORD said to Moses,
NRSV: The LORD spoke to Moses:
NKJV: Then the LORD spoke to Moses, saying:
KJV: And the LORD spake unto Moses, saying,
NLT: And the LORD said to Moses,
GNB: The LORD said to Moses,
ERV: The LORD said to Moses,
BBE: And the Lord said to Moses,
MSG: GOD spoke to Moses:
CEV: The LORD said to Moses:
CEVUK: The Lord said to Moses:
GWV: Then the LORD said to Moses,
NET [draft] ITL: The Lord <03068> spoke <01696> to <0413> Moses <04872>: