REB: It is a reparation-offering; he has been guilty of an offence against the LORD.
AYT: Itulah kurban penghapus salah. Orang itu benar-benar bersalah di hadapan TUHAN.
Assamese: এয়ে হৈছে দোষাৰ্থক বলি; তেওঁ অৱশ্যে যিহোৱাৰ সাক্ষাতে দোষী।”
Bengali: এটাই দোষের জন্য বলি, সে অবশ্য সদাপ্রভুর কাছে দোষী।”
Gujarati: આ દોષાર્થાર્પણ છે અને તે નિશ્ચે યહોવાહની આગળ દોષિત છે."
Hindi: यह दोषबलि ठहरे; क्योंकि वह मनुष्य नि:सन्देह यहोवा के सम्मुख दोषी ठहरेगा।”
Kannada: ಅವನು ಅಪರಾಧಿಯಾದುದರಿಂದ ಯೆಹೋವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಯಜ್ಞವನ್ನು ಮಾಡಬೇಕು.>>
Marathi: हे दोषार्पण होय परमेश्वरासमोर तो नक्कीच दोषी आहे.”
Odiya: ତାହା ଦୋଷାର୍ଥକ ବଳି, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଛାମୁରେ ନିତାନ୍ତ ଦୋଷୀ ।”
Punjabi: ਇਹ ਦੋਸ਼ ਬਲੀ ਦੀ ਭੇਟ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਨੇ ਜ਼ਰੂਰ ਹੀ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਅੱਗੇ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੈ ।
Tamil: இது குற்றநிவாரணபலி; அவன் கர்த்தருக்கு விரோதமாகக் குற்றம்செய்தான் என்பது நிச்சயம் என்றார்.
Telugu: అది అపరాధబలి. అతడు నిజంగానే యెహోవా ఎదుట దోషి అయ్యాడు.>>
NETBible: It is a guilt offering; he was surely guilty before the
NASB: "It is a guilt offering; he was certainly guilty before the LORD."
HCSB: It is a restitution offering; he is indeed guilty before the LORD."
LEB: It is a guilt offering because you are certainly guilty as far as the LORD is concerned."
NIV: It is a guilt offering; he has been guilty of wrongdoing against the LORD."
ESV: It is a guilt offering; he has indeed incurred guilt before the LORD."
NRSV: It is a guilt offering; you have incurred guilt before the LORD.
NKJV: "It is a trespass offering; he has certainly trespassed against the LORD."
KJV: It [is] a trespass offering: he hath certainly trespassed against the LORD.
NLT: This is a guilt offering, for they have been guilty of an offense against the LORD."
GNB: It is a repayment offering for the sin you committed against the LORD.
ERV: You are guilty, and you must pay the guilt offering to the LORD.”
BBE: It is an offering for his error: he is certainly responsible before the Lord.
MSG: It is a Compensation-Offering; he was surely guilty before God."
CEV: (5:17)
CEVUK: (5:17)
GWV: It is a guilt offering because you are certainly guilty as far as the LORD is concerned."
NET [draft] ITL: It is a guilt offering <0817>; he <01931> was surely guilty <0816> before the Lord <03068>.”