REB: Their camp beside the Jordan extended from Beth-jeshimoth to Abel-shittim in the lowlands of Moab.
AYT: Mereka berkemah di tepi Sungai Yordan di dataran Moab, mulai dari Bet-Yesimot sampai ke Abel-Sitim.
Assamese: আৰু তেওঁলোকে যৰ্দ্দনৰ ওচৰত বৈৎ-যিচীমোতৰ পৰা আবেল-চিটীমলৈকে মোৱাবৰ সমথলত ছাউনি পাতিলে।
Bengali: সেখানে যর্দনের কাছে বৈৎযিশীমোৎ থেকে আবেল-শিটীম পর্যন্ত মোয়াবের উপভূমিতে শিবির স্থাপন করে থাকল।
Gujarati: તેઓએ યર્દનને કિનારે, બેથ-યશીમોથથી આબેલ-શિટ્ટીમ સુધી મોઆબના મેદાનમાં છાવણી કરી.
Hindi: और वे मोआब के अराबा में वेत्यशीमोत से लेकर आबेलशित्तीम तक यरदन के किनारे-किनारे डेरे डाले।
Kannada: ಅವರು ಮೋವಾಬ್ಯರ ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಬೇತ್ ಯೆಷೀಮೋತಿನಿಂದ ಆಬೇಲ್ ಶಿಟ್ಟೀಮಿನವರೆಗೂ ಯೊರ್ದನ್ ನದಿಯ ತೀರದಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
Marathi: त्यांनी मवाबाच्या मैदानात यार्देनतीरी त्यांचे तंबू बेथ-यशिमोथापासून आबेल-शिट्टीमापर्यत शेतापर्यंत होते.
Odiya: ଆଉ ସେଠାରେ ଯର୍ଦ୍ଦନ ନିକଟସ୍ଥ ବୈତ୍ଯିଶୀମୋତଠାରୁ ଆବେଲ୍ ଶିଟୀମ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୋୟାବ-ପଦାରେ ଛାଉଣି ସ୍ଥାପନ କରି ରହିଲେ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਰਦਨ ਉੱਤੇ ਬੈਤ-ਯਸ਼ਿਮੋਥ ਤੋਂ ਆਬੇਲ-ਸ਼ਿੱਟੀਮ ਤੱਕ ਮੋਆਬ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਵਿੱਚ ਡੇਰੇ ਲਾਏ ।
Tamil: யோர்தானைச் சார்ந்த மோவாபின் சமனான வெளிகளில் அவர்கள் பெத்யெசிமோத்தைத் துவங்கி, ஆபேல் சித்தீம்மட்டும் முகாமிட்டிருந்தார்கள்.
Telugu: వారు మోయాబు మైదానాల్లో బెత్యేషిమోతు మొదలు ఆబేలు షిత్తీము వరకూ యొర్దాను దగ్గర విడిది చేశారు.
NETBible: They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
NASB: They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
HCSB: They camped by the Jordan from Beth-jeshimoth to Acacia Meadows on the plains of Moab.
LEB: They set up camp on the plains of Moab along the Jordan. Their camp extended from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
NIV: There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
ESV: they camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
NRSV: they camped by the Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab.
NKJV: They camped by the Jordan, from Beth Jesimoth as far as the Abel Acacia Grove in the plains of Moab.
KJV: And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth [even] unto Abelshittim in the plains of Moab.
NLT: Along the Jordan River they camped from Beth–jeshimoth as far as Abel–shittim on the plains of Moab.
GNB: (33:41)
ERV: They camped by the Jordan River in the Jordan Valley in Moab. Their camp went from Beth Jeshimoth to Acacia Field.
BBE: Planting their tents by the side of Jordan from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the lowlands of Moab.
MSG: On the Plains of Moab their camp stretched along the banks of the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim (Acacia Meadow).
CEV: Their camp stretched from Beth-Jeshimoth to Acacia.
CEVUK: Their camp stretched from Beth-Jeshimoth to Acacia.
GWV: They set up camp on the plains of Moab along the Jordan. Their camp extended from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.
NET [draft] ITL: They camped <02583> by <05921> the Jordan <03383>, from Beth-jeshimoth <01020> as far <05704> as Abel-shittim <063> in the plains <06160> of Moab <04124>.