REB: No good comes of ill-gotten wealth; uprightness is a safeguard against death.
AYT: Harta benda hasil kefasikan tidaklah menguntungkan, tetapi kebenaran melepaskan dari maut.
Assamese: দুষ্টতাৰে অৰ্জন কৰা ধন-সম্পত্তিৰ কোনো মূল্য নাই; কিন্তু সত্যতাৰে কার্য কৰা জনক মৃত্যুৰ পৰা উদ্ধাৰ কৰে।
Bengali: দুষ্টতার দ্বারা সঞ্চিত ধনের কোনো মূল্য নেই, কিন্তু ধার্মিকতা মৃত্যু থেকে রক্ষা করে।
Gujarati: દુષ્ટતાનો સંગ્રહ કંઈ ભલું કરતો નથી, પરંતુ સદાચારી જીવન વ્યક્તિને મોતથી ઉગારે છે.
Hindi: दुष्टों के रखे हुए धन से लाभ नही होता, परन्तु धर्म के कारण मृत्यु से बचाव होता है।
Kannada: ಅನ್ಯಾಯದ ಸಂಪತ್ತು ವ್ಯರ್ಥ, ಧರ್ಮವು ಮೃತ್ಯುವಿನಿಂದ ರಕ್ಷಿಸುವಂತದ್ದು.
Marathi: दुष्टाईने गोळा केलेली संपत्ती ही कवडी मोलाची असते. पण सत्कर्म करणाऱ्याला मरणापासून दूर ठेवते.
Odiya: ଦୁଷ୍ଟତା-ଜାତ ଧନ କିଛି ଫଳ ଦିଏ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଧାର୍ମିକତା ମୃତ୍ୟୁରୁ ଉଦ୍ଧାର କରେ ।
Punjabi: ਬਦੀ ਨਾਲ ਇਕੱਠੇ ਕੀਤੇ ਖ਼ਜ਼ਾਨਿਆਂ ਤੋਂ ਕੁਝ ਲਾਭ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, ਪਰ ਨੇਕੀ ਦੇ ਕੰਮ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਚਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ।
Tamil: அநியாயத்தின் பொருட்கள் ஒன்றுக்கும் உதவாது; நீதியோ மரணத்திற்குத் தப்புவிக்கும்.
Telugu: భక్తిహీనుల సంపద వారికి ఉపయోగపడదు. ఉత్తముడు మరణం నుండి తప్పించుకుంటాడు.
NETBible: Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from mortal danger.
NASB: Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death.
HCSB: Ill-gotten gains do not profit anyone, but righteousness rescues from death.
LEB: Treasures gained dishonestly profit no one, but righteousness rescues from death.
NIV: Ill-gotten treasures are of no value, but righteousness delivers from death.
ESV: Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
NRSV: Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
NKJV: Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.
KJV: Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
NLT: Ill–gotten gain has no lasting value, but right living can save your life.
GNB: Wealth you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life.
ERV: The money you get by doing wrong is not worth it, but doing good will save your life.
BBE: Wealth which comes from sin is of no profit, but righteousness gives salvation from death.
MSG: Ill-gotten gain gets you nowhere; an honest life is immortal.
CEV: What you gain by doing evil won't help you at all, but being good can save you from death.
CEVUK: What you gain by doing evil won't help you at all, but being good can save you from death.
GWV: Treasures gained dishonestly profit no one, but righteousness rescues from death.
NET [draft] ITL: Treasures <0214> gained by wickedness <07562> do not <03808> profit <03276>, but righteousness <06666> delivers from mortal danger <04194>.