REB: The courtiers reported what David had said,
AYT: Para pegawai Saul memberitahukan hal itu demikian, "Demikianlah jawab yang diucapkan Daud.
Assamese: পাছত চৌলৰ দাস সকলে দায়ূদে কোৱা কথাখিনি তেওঁক ক’লে।
Bengali: দায়ূদ যা বলেছিলেন শৌলের কর্মচারীরা তা শৌলকে বলল।
Gujarati: શાઉલના ચાકરોએ દાઉદ જે બોલ્યો હતો તે વિષે શાઉલને જાણ કરી.
Hindi: जब शाऊल के कर्मचारियों ने उसे बताया, कि दाऊद ने ऐसी ऐसी बातें कहीं।
Kannada: ಸೇವಕರು ದಾವೀದನ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಸೌಲನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರು.
Marathi: मग असे जे दावीदाने म्हटले ते शौलाच्या चाकरांनी त्याला सांगितले.
Odiya: ଏଥିରେ ଦାଉଦ ଏପରି ଏପରି କହିଲେ ବୋଲି ଶାଉଲଙ୍କ ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ ଜଣାଇ କହିଲେ ।
Punjabi: ਤਾਂ ਸ਼ਾਊਲ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਦਾਊਦ ਇਉਂ ਆਖਦਾ ਹੈ ।
Tamil: தாவீது இன்ன இன்னபடி சொன்னான் என்று சவுலின் ஊழியக்காரர்கள் அவனுக்கு அறிவித்தார்கள்.
Telugu: సౌలు సేవకులు దావీదు చెప్పిన మాటలు అతనికి తెలియచేశారు.
Urdu: तब साऊल के मुलाज़िमों ने उसे बताया कि दाऊद ऐसा कहता है |
NETBible: When Saul’s servants reported what David had said,
NASB: The servants of Saul reported to him according to these words which David spoke.
HCSB: The servants reported back to Saul, "These are the words David spoke."
LEB: When the officers told Saul what David had said,
NIV: When Saul’s servants told him what David had said,
ESV: And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
NRSV: The servants of Saul told him, "This is what David said."
NKJV: And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
KJV: And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
NLT: When Saul’s men reported this back to the king,
GNB: The officials told Saul what David had said,
ERV: Saul’s officers told Saul what David said.
BBE: And the servants of Saul gave him an account of what David had said.
CEV: The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
CEVUK: The officials went back to Saul and told him exactly what David had said.
GWV: When the officers told Saul what David had said,
NET [draft] ITL: When Saul’s <07586> servants <05650> reported <05046> what David <01732> had said <01696>,