REB: This was the construction of the trolleys: they had panels set in frames;
AYT: Inilah bentuk kereta penopang itu: ada papan penutupnya dan papan penutup itu diletakkan di antara bingkai.
Assamese: সেই আধাৰবোৰ এইদৰে সজা হ’ল৷ সেইবোৰৰ মাজডোখৰ খাল পৰা আছিল আৰু সেই খাল পৰা ঠাই বাৰৰ মাজে মাজে আছিল,
Bengali: বেদির চারপাশের ব্রোঞ্জের পাত কাঠামোর মধ্যে বসানো ছিল।
Gujarati: તે ચોતરાની બનાવટ આ પ્રમાણે હતી. તેઓને તકતીઓ હતી અને તકતીઓ ચોકઠાંની વચ્ચે હતી.
Hindi: उन पायों की बनावट इस प्रकार थी; उनके पटरियाँ थीं, और पटरियों के बीचों बीच जोड़ भी थे।
Kannada: ಅವುಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ ವಿಧಾನ ಹೇಗೆಂದರೆ, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ನಿಲುವು ಪಟ್ಟಿಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದ ಅಡ್ಡಪಟ್ಟಿಗಳಿದ್ದವು.
Marathi: चौरंग याप्रकारे बनविण्यात आले होते; त्यास पत्रे लावलेले होते आणि ह्या पत्र्यास सभोवार कंगोरे होते.
Odiya: ସେସବୁ ବଇଠିର ଗଠନ ଏହିରୂପ, ଯଥା, ସେସବୁର ମଧ୍ୟଦେଶ ଥିଲା; ସେହିସବୁ ମଧ୍ୟଦେଶ ବିଟମାନର ମଧ୍ୟରେ ଥିଲା;
Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੁਰਸੀਆਂ ਦੀ ਬਣਤ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੀ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪਟੜੀਆਂ ਸਨ ਅਤੇ ਪਟੜੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜ ਸਨ ।
Tamil: அந்த கால்களின் வேலைப்பாடு என்னவெனில், அவைகளுக்கு பலகைகள் உண்டாக்கப்பட்டிருந்தது; பலகைகளோ சட்டங்களின் நடுவில் இருந்தது.
Telugu: ఈ స్తంభాలు ఏ విధంగా చేశారంటే, వాటికి పార్శ్వాల్లో పలకలు ఉన్నాయి. ఆ పక్క పలకలు చట్రాల మధ్య అమర్చారు.
NETBible: The stands were constructed with frames between the joints.
NASB: This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,
HCSB: This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,
LEB: The stands were made this way: They had side panels set in frames.
NIV: This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.
ESV: This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,
NRSV: This was the construction of the stands: they had borders; the borders were within the frames;
NKJV: And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames;
KJV: And the work of the bases [was] on this [manner]: they had borders, and the borders [were] between the ledges:
NLT: They were constructed with side panels braced with crossbars.
GNB: They were made of square panels which were set in frames,
ERV: The carts were made with square panels set in frames.
BBE: And the bases were made in this way; their sides were square, fixed in a framework;
MSG: They were made like this: Panels were fastened to the uprights.
CEV: The sides were made with panels attached to frames decorated with flower designs. The panels themselves were decorated with figures of lions, bulls, and winged creatures.
CEVUK: The sides were made with panels attached to frames decorated with flower designs. The panels themselves were decorated with figures of lions, bulls, and winged creatures.
GWV: The stands were made this way: They had side panels set in frames.
NET [draft] ITL: The stands <04350> were constructed <04639> with frames <04526> between <0996> the joints <07948>.