Punjabi: ਤੀਜੀ ਪਾਲ ਵਿੱਚ ਜਰਕਨ, ਹਰੀ ਅਕੀਕ, ਕਟੈਹਿਲਾ
AYT: Pada baris ketiga ada permata ambar, akik, dan kecubung.
Assamese: তৃতীয় শাৰীত পেৰোজ, যিষ্ম, আৰু কটাহেলা;
Bengali: তৃতীয় সারিতে পেরোজ, যিস্ম এবং কাটাহেলা ছিল।
Gujarati: ત્રીજી હાર શનિ, અકીક તથા યાકૂતની હતી.
Hindi: और तीसरी पंक्ति में लशम, सूर्यकान्त, और नीलम;
Kannada: ಮೂರನೆಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಸುವರ್ಣರತ್ನ, ಸುಗಂಧಿ ಮತ್ತು ಪದ್ಮರಾಗಗಳು.
Marathi: तिसऱ्या रांगेत तृणमणि, सूर्यकांत व पद्मराग;
Odiya: ତୃତୀୟ ଧାଡିରେ ପେରୋଜ, ଯିସ୍ମ ଓ କଟାହେଳା,
Tamil: மூன்றாம் வரிசை கெம்பும் வைடூரியமும் சுகந்தியும்,
Telugu: మూడవ వరుసలో గారుత్మతకం, యష్మురాయి, ఇంద్రనీలాల రత్నాలు,
NETBible: and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
NASB: and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
HCSB: the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
LEB: In the third row they put jacinth, agate, and amethyst.
NIV: in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;
ESV: and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
NRSV: and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
REB: the third row, turquoise, agate, and jasper;
NKJV: the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
KJV: And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.
NLT: In the third row were a jacinth, an agate, and an amethyst.
GNB: in the third row, a turquoise, an agate, and an amethyst;
ERV: The third row had a jacinth, an agate, and an amethyst.
BBE: In the third, a jacinth, an agate, and an amethyst;
MSG: Third row: jacinth, agate, amethyst.
CEV: a jacinth, an agate, and an amethyst were in the third row;
CEVUK: a jacinth, an agate, and an amethyst were in the third row;
GWV: In the third row they put jacinth, agate, and amethyst.
NET [draft] ITL: and the third <07992> row <02905>, a jacinth <03958>, an agate <07618>, and an amethyst <0306>;