Punjabi: ਉਹ ਚੌਰਸ ਅਤੇ ਦੋਹਰਾ ਹੋਵੇ । ਉਸ ਦੀ ਲੰਬਾਈ ਇੱਕ ਗਿੱਠ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਚੌੜਾਈ ਇੱਕ ਗਿੱਠ ਹੋਵੇ ।
AYT: Tutup dada itu harus dilipat dua menjadi bentuk persegi, yang panjang dan lebarnya sejengkal.
Assamese: তুমি বুকুপতাৰ চাৰিওদিশ সমানে দুতৰপীয়াকৈ ভাজ কৰিবা। সেয়ে দীঘলে এবেগেত আৰু পথালিয়েও এবেগেত হ’ব।
Bengali: এটা চারকোণ ও দুইভাগ বিশিষ্ট হবে; এটার দৈর্ঘ্য এক বিঘত ও প্রস্থ এক বিঘত হবে।
Gujarati: તે સમચોરસ તથા બેવડું વાળેલું હોય, તે એક વેંત લાંબુ અને એક વેંત પહોળું હોય.
Hindi: वह चौकोर और दोहरी हो, और उसकी लम्बाई और चौड़ाई एक-एक बित्ते की हों।
Kannada: ಅದು ಒಂದು ಗೇಣುದ್ದವಾಗಿಯೂ ಮತ್ತು ಒಂದು ಗೇಣಗಲವಾಗಿಯೂ ಎರಡು ಪದರುಳ್ಳದ್ದಾಗಿ ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು.
Marathi: तो चौरस व दुहेरी असावा; व त्याची लांबी व रुंदी प्रत्येकी एक वीत असावी.
Odiya: ତାହା ଚତୁଷ୍କୋଣ ଓ ଦୋହରା ହେବ; ତହିଁର ଦୈର୍ଘ୍ୟ ଏକ ଚାଖଣ୍ଡ ଓ ପ୍ରସ୍ଥ ଏକ ଚାଖଣ୍ଡ ହେବ ।
Tamil: அது சதுரமும் இரட்டையும், ஒரு சாண் நீளமும் ஒரு சாண் அகலமுமாக இருக்கவேண்டும்.
Telugu: నలుచదరంగా ఉన్న ఆ పతకాన్ని మడత పెట్టాలి. దాని పొడవు జానెడు, వెడల్పు జానెడు ఉండాలి.
NETBible: It is to be square when doubled, nine inches long and nine inches wide.
NASB: "It shall be square and folded double, a span in length and a span in width.
HCSB: It must be square and folded double, nine inches long and nine inches wide.
LEB: Fold it in half so that it’s 9 inches square.
NIV: It is to be square—a span long and a span wide—and folded double.
ESV: It shall be square and doubled, a span its length and a span its breadth.
NRSV: It shall be square and doubled, a span in length and a span in width.
REB: It will form a square when folded double, a span long and a span wide.
NKJV: "It shall be doubled into a square: a span shall be its length, and a span shall be its width.
KJV: Foursquare it shall be [being] doubled; a span [shall be] the length thereof, and a span [shall be] the breadth thereof.
NLT: This chestpiece will be made of two folds of cloth, forming a pouch nine inches square.
GNB: It is to be square and folded double, 9 inches long and 9 inches wide.
ERV: The judgment pouch should be folded double to make a square pocket. It should be 1 span long and 1 span wide.
BBE: It is to be square, folded in two, a hand-stretch long and a hand-stretch wide.
MSG: Make it nine inches square and folded double.
CEV: It is to be nine inches square and folded double
CEVUK: It is to be twenty-two centimetres square and folded double
GWV: Fold it in half so that it’s 9 inches square.
NET [draft] ITL: It is to be <01961> square <07251> when doubled <03717>, nine inches <02239> long <0753> and nine inches <02239> wide <07341>.