Odiya: ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ମୁଖ ଫିଟାନ୍ତେ, ସେ ମୋତେ ସେହି ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ ଭୋଜନ କରାଇଲେ ।
AYT: Jadi, aku membuka mulutku dan diberi-Nya gulungan itu untuk dimakan.
Assamese: তাতে মই মুখ মেলিলত, তেওঁ মোক সেই পুথিখন খুৱাই দিলে।
Bengali: তাই আমি আমার মুখ খুললাম এবং তিনি আমাকে গোটানো বইটি খাইয়ে দিলেন।
Gujarati: તેથી મેં મારું મુખ ઉઘાડ્યું અને તેણે મને ઓળિયું ખવડાવ્યું.
Hindi: इसलिये मैंने मुँह खोला और उसने वह पुस्तक मुझे खिला दी।
Kannada: ನಾನು ಬಾಯಿ ತೆರೆದೆ, ಆತನು ಆ ಸುರುಳಿಯನ್ನು ನನಗೆ ತಿನ್ನಿಸಿದನು.
Marathi: म्हणून तेव्हा मी आपले तोंड उघडले व त्याने मला तो ग्रंथ खाऊ घातला.
Punjabi: ਤਦ ਮੈਂ ਮੂੰਹ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਨੇ ਉਹ ਲਪੇਟਵੀਂ ਪੱਤ੍ਰੀ ਮੈਨੂੰ ਖੁਆ ਦਿੱਤੀ ।
Tamil: அப்படியே என்னுடைய வாயைத் திறந்தேன்; அப்பொழுது அவர் அந்தச் சுருளை எனக்கு சாப்பிடக்கொடுத்து:
Telugu: దాంతో నేను నోరు తెరిచాను. ఆయన నాకు ఆ పత్రాన్ని తినిపించాడు.
NETBible: So I opened my mouth and he fed me the scroll.
NASB: So I opened my mouth, and He fed me this scroll.
HCSB: So I opened my mouth, and He fed me the scroll.
LEB: So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
NIV: So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
ESV: So I opened my mouth, and he gave me this scroll to eat.
NRSV: So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
REB: I opened my mouth and he gave me the scroll to eat,
NKJV: So I opened my mouth, and He caused me to eat that scroll.
KJV: So I opened my mouth, and he caused me to eat that roll.
NLT: So I opened my mouth, and he fed me the scroll.
GNB: So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
ERV: So I opened my mouth and he put the scroll into my mouth.
BBE: And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.
MSG: As I opened my mouth, he gave me the scroll to eat,
CEV: He handed me the scroll and said, "Eat this and fill up on it." So I ate the scroll, and it tasted sweet as honey.
CEVUK: He handed me the scroll and said, “Eat this and fill your stomach with it.” So I ate the scroll, and it tasted sweet as honey.
GWV: So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
NET [draft] ITL: So I opened <06605> my mouth <06310> and he fed <0398> me the scroll <04039>.