Odiya: ପୃଥିବୀର ରାଜଗଣ ଓ ସକଳ ଗୋଷ୍ଠୀ; ଅଧିପତିଗଣ ଓ ପୃଥିବୀର ସକଳ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ।
AYT: Raja-raja bumi dan semua suku bangsa, para penguasa dan semua pemimpin dunia!
Assamese: হে পৃথিৱীৰ ৰজাসকল আৰু সমুদায় জাতি, অধিপতি আৰু পৃথিৱীৰ শাসকগণ, তেওঁৰ প্রশংসা কৰা!
Bengali: পৃথিবীর রাজারা এবং সব জাতি, নেতারা এবং পৃথিবীর সব বিচারকর্তা;
Gujarati: પૃથ્વીના રાજાઓ અને સર્વ પ્રજાઓ, રાજકુમારો તથા પૃથ્વીના સર્વ ન્યાયાધીશો,
Hindi: हे पृथ्वी के राजाओं, और राज्य-राज्य के सब लोगों, हे हाकिमों और पृथ्वी के सब न्यायियों!
Kannada: ಭೂರಾಜರು, ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳು, ಪ್ರಭುಗಳು, ಸರ್ವದೇಶಾಧಿಪತಿಗಳು,
Marathi: पृथ्वीवरचे राजे आणि सर्व राष्ट्रे, अधिपती आणि पृथ्वीतले सर्व न्यायाधीश,
Punjabi: ਧਰਤੀ ਦੇ ਰਾਜੇ ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਉੱਮਤਾਂ, ਸਰਦਾਰ ਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਨਿਆਈਂ,
Tamil: பூமியின் ராஜாக்களே, எல்லா மக்களே, பிரபுக்களே, பூமியிலுள்ள எல்லா நியாயாதிபதிகளே,
Telugu: భూరాజులూ, సమస్త ప్రజల సమూహాలూ, భూమిపై ఉన్న అధిపతులూ, సమస్త న్యాయాధిపతులూ యెహోవాను స్తుతించండి.
NETBible: you kings of the earth and all you nations, you princes and all you leaders on the earth,
NASB: Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
HCSB: kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth,
LEB: kings of the earth and all its people, officials and all judges on the earth,
NIV: kings of the earth and all nations, you princes and all rulers on earth,
ESV: Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth!
NRSV: Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth!
REB: Let kings and all commoners, princes and rulers over the whole earth,
NKJV: Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
KJV: Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
NLT: kings of the earth and all people, rulers and judges of the earth,
GNB: Praise him, kings and all peoples, princes and all other rulers;
ERV: Praise him, kings of the earth and all nations, princes and all rulers on earth.
BBE: Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:
MSG: Earth's kings and all races, leaders and important people,
CEV: Every king and every ruler, all nations on earth,
CEVUK: Every king and every ruler, all nations on earth,
GWV: kings of the earth and all its people, officials and all judges on the earth,
NET [draft] ITL: you kings <04428> of the earth <0776> and all <03605> you nations <03816>, you princes <08269> and all <03605> you leaders <08199> on the earth <0776>,