Odiya: ଶୋକ ସକାଶୁ ମୋ' ପ୍ରାଣ ତରଳି ଯାଏ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ବାକ୍ୟାନୁସାରେ ମୋତେ ସବଳ କର ।
AYT: Jiwaku menangis oleh karena kedukaan, bangkitkan aku sesuai dengan firman-Mu.
Assamese: দুখত মোৰ প্রাণ দ্ৰৱীভূত হৈছে; তোমাৰ বাক্য অনুসাৰে মোক সবল কৰা।
Bengali: দুঃখে আমার হৃদয় গলে পড়ছে, তোমার বাক্যে আমাকে ওঠাও।
Gujarati: દુઃખને કારણે મારું હૃદય ભારે થઈ ગયું છે; તમારાં વચન પ્રમાણે મને બળવાન કરો.
Hindi: मेरा जीव उदासी के मारे गल चला है; तू अपने वचन के अनुसार मुझे सम्भाल!
Kannada: ಮನೋವ್ಯಥೆಯಿಂದ ಕಣ್ಣೀರು ಸುರಿಸುತ್ತೇನೆ, ನಿನ್ನ ವಾಗ್ದಾನಕ್ಕನುಸಾರವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಬಲಪಡಿಸು.
Marathi: माझा जीव दुःखाने गळून जातो; आपल्या वचनाने मला उचलून धर.
Punjabi: ਮੇਰੀ ਜਾਨ ਉਦਾਸੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਢਲ ਗਈ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਬਚਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੈਨੂੰ ਦ੍ਰਿੜ ਕਰ !
Tamil: துயரத்தால் என்னுடைய ஆத்துமா கரைந்து போகிறது; உமது வசனத்தின்படி என்னை எடுத்து நிறுத்தும்.
Telugu: విషాదంతో నా ప్రాణం కరిగి నీరైపోతోంది. నీ వాక్కుతో నన్ను లేపి నిలబెట్టు.
NETBible: I collapse from grief. Sustain me by your word!
NASB: My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word.
HCSB: I am weary from grief; strengthen me through Your word.
LEB: I am drowning in tears. Strengthen me as you promised.
NIV: My soul is weary with sorrow; strengthen me according to your word.
ESV: My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word!
NRSV: My soul melts away for sorrow; strengthen me according to your word.
REB: Because of misery I cannot rest; renew my strength in accordance with your promise.
NKJV: My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word.
KJV: My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
NLT: I weep with grief; encourage me by your word.
GNB: I am overcome by sorrow; strengthen me, as you have promised.
ERV: I am sad and tired. Say the word, and make me strong again.
BBE: My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
MSG: My sad life's dilapidated, a falling-down barn; build me up again by your Word.
CEV: I am overcome with sorrow. Encourage me, as you have promised to do.
CEVUK: I am overcome with sorrow. Encourage me, as you have promised to do.
GWV: I am drowning in tears. Strengthen me as you promised.
NET [draft] ITL: I <05315> collapse <01811> from grief <08424>. Sustain <06965> me by your word <01697>!