NRSV: Then the prophet Jeremiah spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
AYT: Nabi Yeremia mengatakan semua perkataan ini kepada Zedekia, Raja Yehuda, di Yerusalem
Assamese: তেতিয়া যিৰিমিয়া ভাববাদীয়ে যিৰূচালেমত যিহূদাৰ ৰজা চিদিকিয়াক সেই সকলো কথাবোৰ ক’লে।
Bengali: পরে যিরমিয় ভাববাদী যিরূশালেমে যিহূদার রাজা সিদিকিয়কে সেই সব কথা বললেন।
Gujarati: તેથી યર્મિયા પ્રબોધકે યહૂદિયાના રાજા સિદકિયાને આ સર્વ વચન કહી સંભળાવ્યાં.
Hindi: ये सब वचन यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता ने यहूदा के राजा सिदकिय्याह से यरूशलेम में उस समय कहे,
Kannada: ಆಗ ಪ್ರವಾದಿಯಾದ ಯೆರೆಮೀಯನು ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಯೆಹೂದದ ಅರಸನಾದ ಚಿದ್ಕೀಯನಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
Marathi: म्हणून यिर्मया संदेष्ट्याने परमेश्वराची ही सर्व वचने यरुशलेमेमध्ये सिद्कीया राजाला सांगितली.
Odiya: ତହୁଁ ଯିରିମିୟ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଯିରୂଶାଲମରେ ଯିହୁଦାର ରାଜା ସିଦିକୀୟକୁ ଏହିସବୁ କଥା କହିଲେ ।
Punjabi: ਤਦ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨਬੀ ਨੇ ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਾ ਸਿਦਕੀਯਾਹ ਨੂੰ ਆਖੀਆਂ
Tamil: இந்த வார்த்தைகளையெல்லாம் தீர்க்கதரிசியாகிய எரேமியா எருசலேமிலே யூதாவின் ராஜாவாகிய சிதேக்கியாவினிடத்தில் சொன்னான்.
Telugu: కాబట్టి, యెరూషలేములో ఉన్న యూదా రాజైన సిద్కియాకు యిర్మీయా ఈ వాక్కులన్నీ ప్రకటించాడు.
NETBible: The prophet Jeremiah told all this to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
NASB: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem
HCSB: So Jeremiah the prophet related all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem
LEB: The prophet Jeremiah told all these things to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
NIV: Then Jeremiah the prophet told all this to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
ESV: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah, in Jerusalem,
REB: The prophet Jeremiah repeated all this to King Zedekiah of Judah in Jerusalem
NKJV: Then Jeremiah the prophet spoke all these words to Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
KJV: Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
NLT: So Jeremiah the prophet delivered the message to King Zedekiah of Judah.
GNB: Then I gave this message to King Zedekiah in Jerusalem
ERV: So Jeremiah told all this message to Zedekiah in Jerusalem.
BBE: Then Jeremiah the prophet said all these things to Zedekiah, king of Judah, in Jerusalem,
MSG: The prophet Jeremiah gave this Message to Zedekiah king of Judah in Jerusalem, gave it to him word for word.
CEV: I went to Zedekiah and told him what the LORD had said.
CEVUK: I went to Zedekiah and told him what the Lord had said.
GWV: The prophet Jeremiah told all these things to King Zedekiah of Judah in Jerusalem.
NET [draft] ITL: The prophet <05030> Jeremiah <03414> told <01696> all <03605> this <0428> <01697> to <0413> King <04428> Zedekiah <06667> of Judah <03063> in Jerusalem <03389>.