NRSV: Be exalted, O LORD, in your strength! We will sing and praise your power.
AYT: (21-14) Bangkitlah, ya TUHAN, dalam kekuatan-Mu! Kita akan menyanyi dan memuji kuasa-Mu.
Assamese: হে যিহোৱা, তুমি নিজ পৰাক্ৰমেৰে উঠা! আমি তোমাৰ পৰাক্রমৰ গীত গাম আৰু প্ৰশংসাৰ গান কৰিম।
Bengali: সদাপ্রভুু, তোমার শক্তিতে মহিমান্বিত হও; আমরা গান গাব এবং তোমার শক্তির প্রশংসা করব।
Gujarati: હે યહોવાહ, તમે પોતાને સામર્થ્યે ઊંચા થાઓ; અમે તમારા પરાક્રમનાં સ્તોત્ર ગાઈને સ્તવન કરીશું.
Hindi: हे यहोवा, अपनी सामर्थ्य में महान् हो! और हम गा-गाकर तेरे पराक्रम का भजन सुनाएँगे।
Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ಪರಾಕ್ರಮದಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಘನಪಡಿಸಿಕೋ; ನಾವು ಗಾಯನಮಾಡುತ್ತಾ ನಿನ್ನ ಶೂರತ್ವವನ್ನು ಕೊಂಡಾಡುವೆವು.
Marathi: परमेश्वरा तू आपल्या नावने उंच्चवला जावो, आम्ही गाऊ व तुझ्या सामर्थ्याची स्तुती करू.
Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ନିଜ ବଳରେ ଉନ୍ନତ ହୁଅ; ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ତୁମ୍ଭ ପରାକ୍ରମର ଗାନ ଓ ପ୍ରଶଂସା କରିବା ।
Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ, ਤੂੰ ਆਪਣੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨਾਲ ਮਹਾਨ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਗਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਤੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਜਸ ਕਰਾਂਗੇ ।
Tamil: கர்த்தாவே, உம்முடைய பலத்திலே நீர் எழுந்தருளும்; அப்பொழுது உம்முடைய வல்லமையைப் பாடித் துதிப்போம்.
Telugu: యెహోవా, నీ బలాన్నిబట్టి నిన్ను నువ్వు హెచ్చించుకో. నీ శక్తిని బట్టి నిన్ను స్తుతించి కీర్తిస్తాము.
NETBible: Rise up, O
NASB: Be exalted, O LORD, in Your strength; We will sing and praise Your power.
HCSB: Be exalted, LORD, in Your strength; we will sing and praise Your might.
LEB: Arise, O LORD, in your strength. We will sing and make music to praise your power.
NIV: Be exalted, O LORD, in your strength; we will sing and praise your might.
ESV: Be exalted, O LORD, in your strength! We will sing and praise your power.
REB: Be exalted, LORD, in your might; we shall sing a psalm of praise to your power.
NKJV: Be exalted, O LORD, in Your own strength! We will sing and praise Your power.
KJV: Be thou exalted, LORD, in thine own strength: [so] will we sing and praise thy power.
NLT: We praise you, LORD, for all your glorious power. With music and singing we celebrate your mighty acts.
GNB: We praise you, LORD, for your great strength! We will sing and praise your power.
ERV: LORD, we lift you up with our songs of praise. We sing and play songs about your power!
BBE: Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
MSG: Show your strength, GOD, so no one can miss it. We are out singing the good news!
CEV: Show your strength, LORD, so that we may sing and praise your power.
CEVUK: Show your strength, Lord, so that we may sing and praise your power.
GWV: Arise, O LORD, in your strength. We will sing and make music to praise your power.
NET [draft] ITL: Rise up <07311>, O Lord <03068>, in strength <05797>! We will sing <07891> and praise <02167> your power <01369>!