NRSV: May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,
AYT: (12-4) Kiranya TUHAN memotong semua bibir manis, dan lidah yang berbicara besar.
Assamese: তেওঁলোকৰ তৈলমোদী ওঁঠ আৰু ভীষণ গর্বিত জিভাক যেন যিহোৱাই কাটি পেলায়;
Bengali: সদাপ্রভুু, তোষামোদকারীদের, প্রত্যেক জিভ যারা বড় কথা বলে তাদের উচ্ছিন্ন করবেন।
Gujarati: યહોવાહ સર્વ ખુશામત કરનાર હોઠોનો તથા દરેક બડાઈ કરનારી જીભોનો નાશ કરશે.
Hindi: प्रभु सब चापलूस ओठों को और उस जीभ को जिस से बड़ा बोल निकलता है काट डालेगा।
Kannada: ಯೆಹೋವನು ವಂಚನೆಯ ತುಟಿಗಳನ್ನೂ, ಬಡಾಯಿ ನಾಲಿಗೆಯನ್ನೂ ಕಡಿದುಬಿಡಲಿ.
Marathi: परमेश्वर सर्व खुशामत करणारे ओठ आणि मोठ्या गोष्टी करणारी जीभ कापणार आहे.
Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ଚାଟୁବାଦୀ ଓଷ୍ଠାଧରସବୁ ଓ ଦର୍ପବାଦୀ ଜିହ୍ୱା ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବେ;
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਰੇ ਚੋਪੜੇ ਬੁੱਲਾਂ ਨੂੰ ਨਾਲੇ ਉਸ ਜੀਭ ਨੂੰ ਜਿਹੜੀ ਵੱਡੇ ਬੋਲ ਬੋਲਦੀ ਹੈ, ਵੱਢ ਸੁੱਟੇਗਾ ।
Tamil: வஞ்சகம் பேசுகிற எல்லா உதடுகளையும், பெருமைகளைப் பேசுகிற நாவையும் கர்த்தர் அறுத்துப்போடுவாராக.
Telugu: యెహోవా, మోసపు మాటలు పలికే పెదాలనూ, గొప్పలు చెప్పుకునే ప్రతి నాలుకనూ కోసివెయ్యి.
NETBible: May the
NASB: May the LORD cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;
HCSB: May the LORD cut off all flattering lips and the tongue that speaks boastfully.
LEB: May the LORD cut off every flattering lip and every bragging tongue
NIV: May the LORD cut off all flattering lips and every boastful tongue
ESV: May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,
REB: May the LORD make an end of such smooth words and the tongue that talks so boastfully!
NKJV: May the LORD cut off all flattering lips, And the tongue that speaks proud things,
KJV: The LORD shall cut off all flattering lips, [and] the tongue that speaketh proud things:
NLT: May the LORD bring their flattery to an end and silence their proud tongues.
GNB: Silence those flattering tongues, O LORD! Close those boastful mouths that say,
ERV: The LORD should cut off their lying lips and cut out their bragging tongues.
BBE: The smooth lips and the tongue of pride will be cut off by the Lord.
MSG: Slice their lips off their faces! Pull The braggart tongues from their mouths!
CEV: Won't you chop off all flattering tongues that brag so loudly?
CEVUK: Won't you chop off all flattering tongues that boast so loudly?
GWV: May the LORD cut off every flattering lip and every bragging tongue
NET [draft] ITL: May the Lord <03068> cut off <03772> all <03605> flattering <02513> lips <08193>, and the tongue <03956> that boasts <01419> <01696>!