NRSV: The name of the first is Pishon; it is the one that flows around the whole land of Havilah, where there is gold;
AYT: Nama hulu sungai yang pertama adalah Pison dan sungai ini mengalir di sepanjang tanah Hawila, tempat yang mengandung emas.
Assamese: প্ৰথম নৈৰ নাম পীচোন; এই নদীখন সমুদায় হবীলা দেশকে ঘেৰি বৈ গৈছে; এই দেশত সোণ পোৱা যায়।
Bengali: প্রথম নদীর নাম পিশোন; এটা সমস্ত হবীলা দেশের চারপাশ থেকে বয়ে যায়,
Gujarati: પહેલીનું નામ પીશોન છે; જેનો પ્રવાહ આખા હવીલા દેશને ઘેરે છે, જ્યાં સોનું છે.
Hindi: पहली धारा का नाम पीशोन है, यह वही है जो हवीला नाम के सारे देश को जहाँ सोना मिलता है घेरे हुए है।
Kannada: ಮೊದಲನೆಯದರ ಹೆಸರು ಪೀಶೋನ್, ಅದು ಬಂಗಾರ ದೊರೆಯುವ ಹವೀಲ ದೇಶವನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸುತ್ತಿ ಹರಿಯುತ್ತದೆ.
Marathi: पहिल्या नदीचे नाव पीशोन. ही संपूर्ण हवीला देशामधून वाहते, तेथे सोने आहे.
Odiya: ପ୍ରଥମ ନଦୀର ନାମ ପିଶୋନ; ତାହା ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣୋତ୍ପାଦକ ହବିଲା ଦେଶସମୂହକୁ ବେଷ୍ଟନ କରେ ।
Punjabi: ਇੱਕ ਦਾ ਨਾਮ ਪੀਸੋਨ ਹੈ, ਜਿਹੜੀ ਸਾਰੇ ਹਵੀਲਾਹ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਘੇਰਦੀ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਸੋਨਾ ਹੈ
Tamil: முதலாம் ஆற்றுக்கு பைசோன் என்று பெயர், அது ஆவிலா தேசம் முழுவதையும் சுற்றி ஓடும்; அந்த இடத்திலே பொன் விளையும்.
Telugu: మొదటిదాని పేరు పీషోను; అది బంగారం ఉన్న హవీలా దేశమంతటా ప్రవహిస్తున్నది.
Urdu: पहली का नाम फ़ैसून है जो हवीला की सारी ज़मीन को जहाँ सोना होता है घेरे हुए है।
NETBible: The name of the first is Pishon; it runs through the entire land of Havilah, where there is gold.
NASB: The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
HCSB: The name of the first is Pishon, which encircles the entire land of the Havilah, where there is gold.
LEB: The name of the first river is Pishon. This is the one that winds throughout Havilah, where there is gold.
NIV: The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold.
ESV: The name of the first is the Pishon. It is the one that flowed around the whole land of Havilah, where there is gold.
REB: The name of the first is Pishon; it is the river which skirts the whole land of Havilah, where gold is found.
NKJV: The name of the first is Pishon; it is the one which skirts the whole land of Havilah, where there is gold.
KJV: The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] gold;
NLT: One of these branches is the Pishon, which flows around the entire land of Havilah, where gold is found.
GNB: The first river is the Pishon; it flows around the country of Havilah.
ERV: The name of the first river was Pishon. This river flowed around the entire country of Havilah.
BBE: The name of the first is Pishon, which goes round about all the land of Havilah where there is gold.
MSG: The first is named Pishon; it flows through Havilah where there is gold.
CEV: The first one is the Pishon River that flows through the land of Havilah,
CEVUK: The first one is the River Pishon that flows through the land of Havilah,
GWV: The name of the first river is Pishon. This is the one that winds throughout Havilah, where there is gold.
NET [draft] ITL: The name <08034> of the first <0259> is Pishon <06376>; it <01931> runs through <05437> the entire <03605> land <0776> of Havilah <02341>, where <0834> there <08033> is gold <02091>.