NRSV: You must not let the tribe of the clans of the Kohathites be destroyed from among the Levites.
AYT: "Jangan biarkan orang-orang Kehat binasa dari antara keluarga Lewi.
Assamese: “তোমালোকে লেবীয়াসকলৰ মাজৰ পৰা কহাতীয়া গোষ্ঠীৰ বংশক উচ্ছন্ন হ’বলৈ নিদিবা।
Bengali: “তোমরা লেবীয়দের মধ্যে থেকে কহাতীয় সমস্ত গোষ্ঠীর বংশকে উচ্ছেদ কোরো না।
Gujarati: "લેવીઓમાંથી કહાથના કુટુંબોના કુળને કાઢી નાખવાં નહિ.
Hindi: “कहातियों के कुलों के गोत्रियों को लेवियों में से नाश न होने देना;
Kannada: <<ಕೆಹಾತ್ಯರ ಗೋತ್ರಕುಟುಂಬಗಳವರು ಲೇವಿಯರೊಡನೆ ಉಳಿಯದೆ ನಾಶಗುವುದಕ್ಕೆ ಆಸ್ಪದಕೊಡಬೇಡಿರಿ.
Marathi: तुम्ही कहाथी वंशातल्या कुळाचा वंश लेव्यातून काढून टाकण्याची परवानगी देऊ नका;
Odiya: "ତୁମ୍ଭେମାନେ ଲେବୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କହାତ୍ ବଂଶୀୟ ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ କର ନାହିଁ" !
Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਕਹਾਥੀਆਂ ਦੇ ਟੱਬਰਾਂ ਦੇ ਗੋਤਾਂ ਨੂੰ ਲੇਵੀਆਂ ਦੇ ਵਿੱਚੋਂ ਨਾਸ ਨਾ ਹੋਣ ਦੇਣਾ ।
Tamil: லேவியர்களுக்குள்ளே கோகாத் வம்சமாகிய கோத்திரத்தார் அழிந்துபோகாதபடி பாருங்கள்.
Telugu: <<మీరు కహాతు తెగ వారిని లేవీ గోత్రం నుండి వేరు కానీయవద్దు.
NETBible: “Do not allow the tribe of the families of the Kohathites to be cut off from among the Levites;
NASB: "Do not let the tribe of the families of the Kohathites be cut off from among the Levites.
HCSB: "Do not allow the Kohathite tribal clans to be wiped out from the Levites.
LEB: "Don’t let the Kohathite families from Levi’s tribe be destroyed.
NIV: "See that the Kohathite tribal clans are not cut off from the Levites.
ESV: "Let not the tribe of the clans of the Kohathites be destroyed from among the Levites,
REB: “You must not let the families of Kohath be wiped out and lost to the tribe of Levi.
NKJV: "Do not cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
KJV: Cut ye not off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites:
NLT: "Don’t let the Kohathite clans be destroyed from among the Levites!
GNB: “Do not let the clan of Kohath
ERV: “Be careful! Don’t let these Kohathite men be destroyed.
BBE: Do not let the family of the Kohathites be cut off from among the Levites;
MSG: "Don't let the tribal families of the Kohathites be destroyed from among the Levites.
CEV: (4:17)
CEVUK: (4:17)
GWV: "Don’t let the Kohathite families from Levi’s tribe be destroyed.
NET [draft] ITL: “Do not <0408> allow the tribe <07626> of the families <04940> of the Kohathites <06956> to be cut off from among <08432> the Levites <03881>;