NRSV: They shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it;
AYT: Mereka harus membersihkan mezbah dari abu dan membentangkan kain ungu di atasnya.
Assamese: আৰু যজ্ঞ বেদিৰ পৰা ছাই উলিয়াই পেলাই দি, তাৰ ওপৰত এখন বেঙেনা বৰণীয়া কাপোৰ পাৰিব।
Bengali: তারা বেদি থেকে ভস্ম ফেলে তার উপরে বেগুনী রঙের বস্ত্র পাতবে।
Gujarati: અને તેઓએ વેદી પરથી રાખ કાઢી નાખવી અને તેના પર જાંબુડિયા રંગનું વસ્ત્ર ઢાંકવું.
Hindi: फिर वे वेदी पर से सब राख उठाकर वेदी पर बैंजनी रंग का कपड़ा बिछाएँ;
Kannada: ಅವರು ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಬೂದಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಬಿಟ್ಟು ಆ ಯಜ್ಞವೇದಿಯ ಮೇಲೆನೇರಳೆ ವರ್ಣದ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನು ಹಾಸಿದರು.
Marathi: मग त्यांनी वेदीवरील सर्व राख काढून ती स्वच्छ करावी व वेदीवर जांभळ्या रंगाचे कापड पसरावे.
Odiya: ପୁଣି, ସେମାନେ ବେଦିରୁ ଭସ୍ମ କାଢ଼ି ନେଇ ତହିଁ ଉପରେ ବାଇଗଣିଆ ବର୍ଣ୍ଣ ବସ୍ତ୍ର ବିଛାଇବେ ।
Punjabi: ਤਦ ਉਹ ਜਗਵੇਦੀ ਦੀ ਸੁਆਹ ਕੱਢ ਕੇ ਉਸ ਉੱਤੇ ਬੈਂਗਣੀ ਕੱਪੜਾ ਵਿਛਾਉਣ ।
Tamil: பலிபீடத்தைச் சாம்பல் போக கழுவி, அதின்மேல் இரத்தாம்பரத் துப்பட்டியை விரித்து,
Telugu: బలిపీఠం పైన బూడిదను తీసివేసి దానిపై ఊదా రంగు బట్ట పరచాలి.
NETBible: Also, they must take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
NASB: "Then they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.
HCSB: "They are to remove the ashes from the bronze altar, spread a purple cloth over it,
LEB: "After they take the ashes away, they will spread a purple cloth over the altar.
NIV: "They are to remove the ashes from the bronze altar and spread a purple cloth over it.
ESV: And they shall take away the ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
REB: They are to clear the altar of the fat and ashes, spread a purple cloth over it,
NKJV: "Also they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.
KJV: And they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth thereon:
NLT: "The ashes must be removed from the altar, and the altar must then be covered with a purple cloth.
GNB: They shall remove the greasy ashes from the altar and spread a purple cloth over it.
ERV: “They must clean the ashes out of the bronze altar and spread a purple cloth over it.
BBE: And they are to take away the burned waste from the altar, and put a purple cloth on it;
MSG: "They are to remove the ashes from the Altar and spread a purple cloth over it.
CEV: They are to remove the ashes from the bronze altar and cover it with a purple cloth.
CEVUK: They are to remove the ashes from the bronze altar and cover it with a purple cloth.
GWV: "After they take the ashes away, they will spread a purple cloth over the altar.
NET [draft] ITL: Also, they must take away the ashes <01878> from the altar <04196> and spread <06566> a purple <0713> cloth <0899> over <05921> it.