NRSV: Better is a little with righteousness than large income with injustice.
AYT: Lebih baik sedikit dengan kebenaran daripada penghasilan yang besar dengan ketakadilan.
Assamese: অন্যায়েৰে সৈতে অধিক আয়তকৈ ন্যায়েৰে সৈতে অলপেই ভাল।
Bengali: ধার্মিকতার সঙ্গে অল্পও ভাল, তবু অন্যায়ের সঙ্গে প্রচুর আয় ভাল নয়।
Gujarati: અન્યાયથી મળેલી ઘણી આવક કરતાં, ન્યાયથી મળેલી થોડી આવક સારી છે.
Hindi: अन्याय के बड़े लाभ से, न्याय से थोड़ा ही प्राप्त करना उत्तम है।
Kannada: ಅನ್ಯಾಯದಿಂದ ಗಳಿಸಿದ ಬಹು ಧನಕ್ಕಿಂತಲೂ, ನ್ಯಾಯದಿಂದ ಕೂಡಿಸಿದ ಅಲ್ಪ ಧನವೇ ಲೇಸು.
Marathi: अन्यायाने मिळवलेल्या मोठ्या मिळकतीपेक्षा, न्यायाने कमावलेले थोडेसे चांगले आहे.
Odiya: ଅନ୍ୟାୟ ସହିତ ପ୍ରଚୁର ଆୟରୁ ଧାର୍ମିକତା ସହିତ ଅଳ୍ପ ଭଲ ।
Punjabi: ਧਰਮ ਨਾਲ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਲਾਭ ਬੇਇਮਾਨੀ ਦੀ ਵੱਡੀ ਆਮਦਨੀ ਨਾਲੋਂ ਚੰਗਾ ਹੈ ।
Tamil: அநியாயமாக வந்த அதிக வருமானத்தைவிட, நியாயமாக வந்த கொஞ்ச வருமானமே நல்லது.
Telugu: అన్యాయంగా సంపాదించే అధికమైన సంపద కంటే నీతిగా వచ్చే కొంచెమైనా ఉత్తమం.
NETBible: Better to have a little with righteousness than to have abundant income without justice.
NASB: Better is a little with righteousness Than great income with injustice.
HCSB: Better a little with righteousness than great income with injustice.
LEB: Better a few possessions gained honestly than many gained through injustice.
NIV: Better a little with righteousness than much gain with injustice.
ESV: Better is a little with righteousness than great revenues with injustice.
REB: Better a pittance honestly earned than great gains ill gotten.
NKJV: Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice.
KJV: Better [is] a little with righteousness than great revenues without right.
NLT: It is better to be poor and godly than rich and dishonest.
GNB: It is better to have a little, honestly earned, than to have a large income, dishonestly gained.
ERV: It is better to be poor and do right than to be rich and do wrong.
BBE: Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
MSG: Far better to be right and poor than to be wrong and rich.
CEV: It's better to be honest and poor than to be dishonest and rich.
CEVUK: It's better to be honest and poor than to be dishonest and rich.
GWV: Better a few possessions gained honestly than many gained through injustice.
NET [draft] ITL: Better <02896> to have a little <04592> with righteousness <06666> than to have abundant <07230> income <08393> without <03808> justice <04941>.