NLT: So on October 2 the wall was finally finished––just fifty–two days after we had begun.
AYT: Kemudian, selesailah tembok itu pada hari ke-25 bulan Elul, dalam 52 hari.
Assamese: ইলুল মাহৰ পঁচিশ দিনৰ দিনা, বাৱন্ন দিনৰ পাছত সেই দেৱাল সাজি সমাপ্ত হ’ল।
Bengali: ইলূল মাসের পঁচিশ দিনে, বাহান্ন দিনের দিন দেওয়াল গাঁথা শেষ হল।
Gujarati: દીવાલનું કામ બાવન દિવસોમાં અલૂલ માસની પચીસમી તારીખે પૂરું થયું.
Hindi: एलूल महीने के पचीसवें दिन को अर्थात् बावन दिन के भीतर शहरपनाह बन चुकी।
Kannada: ಗೋಡೆಯು ಭಾದ್ರಪದ ಮಾಸದ ಇಪ್ಪತ್ತೈದನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿತು. ಅದನ್ನು ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೆ ಒಟ್ಟು ಐವತ್ತೆರಡು ದಿನಗಳು ಬೇಕಾದವು.
Marathi: मग अलूल महिन्याच्या पंचविसाव्या दिवशी यरुशलेमच्या भिंतीचे काम समाप्त झाले. भिंतीचे काम व्हायला बावन्न दिवस लागले.
Odiya: ତହୁଁ ବାବନ ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ଇଲୂଲ ମାସର ପଚିଶତମ ଦିନରେ ପ୍ରାଚୀର ସମାପ୍ତ ହେଲା ।
Punjabi: ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਲੂਲ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਪੱਚੀ ਤਾਰੀਖ ਨੂੰ ਅਰਥਾਤ ਬਵੰਜਾ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਹਿਰਪਨਾਹ ਬਣ ਕੇ ਪੂਰੀ ਹੋ ਗਈ ।
Tamil: அப்படியே மதிலானது ஐம்பத்திரண்டு நாட்களுக்குள்ளே கட்டப்பட்டு, எலூல் மாதம் இருபத்தைந்தாந்தேதியிலே முடிந்தது.
Telugu: ఈ విధంగా ఏలూలు నెల 25 వ తేదీన, అంటే 52 రోజులకు సరిహద్దు గోడలు కట్టడం పూర్తి అయింది.
NETBible: So the wall was completed on the twenty-fifth day of Elul, in just fifty-two days.
NASB: So the wall was completed on the twenty-fifth of the month Elul, in fifty-two days.
HCSB: The wall was completed in 52 days, on the twenty-fifth day of the month Elul.
LEB: The wall was finished on the twenty–fifth day of the month of Elul. The wall took 52 days to finish.
NIV: So the wall was completed on the twenty-fifth of Elul, in fifty-two days.
ESV: So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
NRSV: So the wall was finished on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
REB: On the twenty-fifth day of the month of Elul the wall was finished; it had taken fifty-two days.
NKJV: So the wall was finished on the twenty–fifth day of Elul, in fifty–two days.
KJV: So the wall was finished in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul, in fifty and two days.
GNB: After fifty-two days of work the entire wall was finished on the twenty-fifth day of the month of Elul.
ERV: So the wall of Jerusalem was completed on the 25th day of the month of Elul. It had taken 52 days to finish building the wall.
BBE: So the wall was complete on the twenty-fifth day of the month Elul, in fifty-two days.
MSG: The wall was finished on the twenty-fifth day of Elul. It had taken fifty-two days.
CEV: On the twenty-fifth day of the month Elul, the wall was completely rebuilt. It had taken fifty-two days.
CEVUK: On the twenty-fifth day of the month Elul, the wall was completely rebuilt. It had taken fifty-two days.
GWV: The wall was finished on the twenty–fifth day of the month of Elul. The wall took 52 days to finish.
NET [draft] ITL: So the wall <02346> was completed <07999> on the twenty-fifth <02568> <06242> day of Elul <0435>, in just fifty-two <08147> <02572> days <03117>.