NLT: May all who are godly be happy in the LORD and praise his holy name!
AYT: Bergembiralah di dalam TUHAN, hai orang benar, bersyukurlah kepada nama-Nya yang kudus.
Assamese: হে ধাৰ্ম্মিক লোকসকল, যিহোৱাত আনন্দ কৰা, তেওঁৰ পবিত্ৰ নামৰ ধন্যবাদ কৰা।
Bengali: হে ধার্মিকরা, সদাপ্রভুুতে আনন্দিত হও এবং তার পবিত্র নামের ধন্যবাদ কর।
Gujarati: હે ન્યાયીઓ, તમે યહોવાહમાં આનંદ કરો; અને તેમના પવિત્ર નામની સ્તુતિ કરો.
Hindi: हे धर्मियों यहोवा के कारण आनन्दित हो; और जिस पवित्र नाम से उसका स्मरण होता है, उसका धन्यवाद करो!
Kannada: ನೀತಿವಂತರೇ, ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸಿರಿ; ಆತನ ಪರಿಶುದ್ಧನಾಮವನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿರಿ.
Marathi: अहो नीतिमानांनो, परमेश्वराठायी आनंदी व्हा. त्याच्या पवित्र नावाला धन्यवाद द्या.
Odiya: ହେ ଧାର୍ମିକଗଣ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ଆନନ୍ଦ କର; ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ପବିତ୍ର ନାମର ଧନ୍ୟବାଦ କର ।
Punjabi: ਹੇ ਧਰਮੀਓ, ਯਹੋਵਾਹ ਵਿੱਚ ਅਨੰਦ ਹੋਵੋ, ਅਤੇ ਉਹ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰ ਯਾਦਗਾਰ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ ! ।
Tamil: நீதிமான்களே, கர்த்தருக்குள் மகிழ்ந்து, அவருடைய பரிசுத்தத்தின் நினைவுகூருதலைக் கொண்டாடுங்கள்.
Telugu: నీతిమంతులారా, యెహోవా మూలంగా ఆనందించండి, ఆయన పవిత్ర నామాన్ని బట్టి కృతఙ్ఞతలు చెప్పండి.
NETBible: You godly ones, rejoice in the
NASB: Be glad in the LORD, you righteous ones, And give thanks to His holy name.
HCSB: Be glad in the LORD, you righteous ones, and praise His holy name.
LEB: Find joy in the LORD, you righteous people. Give thanks to him as you remember how holy he is.
NIV: Rejoice in the LORD, you who are righteous, and praise his holy name.
ESV: Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name!
NRSV: Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name!
REB: You that are righteous, rejoice in the LORD and praise his holy name.
NKJV: Rejoice in the LORD, you righteous, And give thanks at the remembrance of His holy name.
KJV: Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
GNB: All you that are righteous be glad because of what the LORD has done! Remember what the holy God has done, and give thanks to him.
ERV: Good people, be happy in the LORD! Praise his holy name!
BBE: Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.
MSG: So, God's people, shout praise to GOD, Give thanks to our Holy God!
CEV: You are the LORD's people! So celebrate and praise the only God.
CEVUK: You are the Lord's people! So celebrate and praise the only God.
GWV: Find joy in the LORD, you righteous people. Give thanks to him as you remember how holy he is.
NET [draft] ITL: You godly ones <06662>, rejoice <08055> in the Lord <03068>! Give thanks <03034> to his holy <06944> name <02143>.