NLT: Stop your anger! Turn from your rage! Do not envy others––it only leads to harm.
AYT: Tenggelamkan amarah dan tinggalkan murka, Jangan marah karena hanya mendatangkan kejahatan.
Assamese: ক্ৰোধ এৰা, কোপ ত্যাগ কৰা; বেজাৰ নকৰিবা, কেৱল হানিহে হয়।
Bengali: রাগ এবং হতাশা থেকে বিরত হও। চিন্তা কর না; এটি শুধুমাত্র কষ্ট দেয়।
Gujarati: ખીજવાવાનું બંધ કર અને ગુસ્સો કરીશ નહિ. ચિંતા ન કર; તેથી દુષ્કર્મ જ નીપજે છે.
Hindi: क्रोध से परे रह, और जलजलाहट को छोड़ दे! मत कुढ़, उससे बुराई ही निकलेगी।
Kannada: ಕೋಪವನ್ನು ಅಡಗಿಸಿಕೋ; ರೋಷವನ್ನು ಬಿಡು. ತಳಮಳಗೊಳ್ಳಬೇಡ; ಕೆಡುಕಿಗೆ ಕಾರಣವಾದೀತು.
Marathi: रागावू नकोस, संताप करून घेऊ नकोस. तुला स्व:तला दुष्कर्म करावेसे वाटेल इतका संतापू नकोस.
Odiya: କ୍ରୋଧରୁ କ୍ଷାନ୍ତ ହୁଅ ଓ କୋପ ତ୍ୟାଗ କର; ଆପଣାକୁ ବିରକ୍ତ କର ନାହିଁ, ତାହା କେବଳ ଦୁଷ୍କର୍ମ କରିବାକୁ ପ୍ରବର୍ତ୍ତାଏ ।
Punjabi: ਕ੍ਰੋਧ ਨੂੰ ਛੱਡ ਅਤੇ ਕੋਪ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਦੇ, ਨਾ ਕੁੜ੍ਹ - ਉਸ ਤੋਂ ਬੁਰਿਆਈ ਹੀ ਨਿੱਕਲਦੀ ਹੈ
Tamil: கோபத்தை தள்ளி, கடுங்கோபத்தை விட்டுவிடு; பொல்லாப்புச் செய்ய ஏதுவான எரிச்சல் உனக்கு வேண்டாம்.
Telugu: కోప పడకు. నిరుత్సాహపడకు. చింతపడకు. దానివల్ల సమస్యలు కలుగుతాయి.
NETBible: Do not be angry and frustrated! Do not fret! That only leads to trouble!
NASB: Cease from anger and forsake wrath; Do not fret; it leads only to evildoing.
HCSB: Refrain from anger and give up your rage; do not be agitated--it can only bring harm.
LEB: Let go of anger, and leave rage behind. Do not be preoccupied. It only leads to evil.
NIV: Refrain from anger and turn from wrath; do not fret—it leads only to evil.
ESV: Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil.
NRSV: Refrain from anger, and forsake wrath. Do not fret—it leads only to evil.
REB: Be angry no more, have done with wrath; do not be vexed: that leads to evil.
NKJV: Cease from anger, and forsake wrath; Do not fret–– it only causes harm.
KJV: Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
GNB: Don't give in to worry or anger; it only leads to trouble.
ERV: Don’t become so angry and upset that you, too, want to do evil.
BBE: Put an end to your wrath and be no longer bitter; do not give way to angry feeling which is a cause of sin.
MSG: Bridle your anger, trash your wrath, cool your pipes--it only makes things worse.
CEV: Don't be angry or furious. Anger can lead to sin.
CEVUK: Don't be angry or furious. Anger can lead to sin.
GWV: Let go of anger, and leave rage behind. Do not be preoccupied. It only leads to evil.
NET [draft] ITL: Do not be angry <0639> and frustrated <02534> <05800>! Do not <0408> fret <02734>! That only <0389> leads to trouble <07489>!