NLT: Who is the King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD, invincible in battle.
AYT: Siapa Raja Kemuliaan itu? TUHAN itu kuat dan perkasa, perkasa di dalam peperangan.
Assamese: সেই প্ৰতাপী ৰজা কোন? তেওঁ যিহোৱা, যিজন পৰাক্ৰমী আৰু মহান, তেওঁ যিহোৱা, যিজন যুদ্ধত মহান।
Bengali: প্রতাপের রাজা কে? সদাপ্রভুু, শক্তিশালী এবং মহৎ।
Gujarati: ગૌરવવાન રાજા તે કોણ છે? યહોવાહ, જે બળવાન તથા યુદ્ધમાં પરાક્રમી છે, તે જ.
Hindi: वह प्रतापी राजा कौन है? परमेश्वर जो सामर्थी और पराक्रमी है, परमेश्वर जो युद्ध में पराक्रमी है!
Kannada: ಮಹಾಮಹಿಮೆಯುಳ್ಳ ಈ ಅರಸನು ಯಾರು? ಮಹಾ ಬಲಿಷ್ಠನೂ, ವಿಶೇಷ ಪರಾಕ್ರಮಿಯೂ ಆಗಿರುವ ಯೆಹೋವ, ಯುದ್ಧವೀರನಾಗಿರುವ ಯೆಹೋವ.
Marathi: गौरशाली राजा कोण आहे? तो परमेश्वरच, सामर्थशाली आणि थोर.
Odiya: ଗୌରବମୟ ରାଜା କିଏ ? ବଳବାନ ଓ ବୀର ସଦାପ୍ରଭୁ, ସଂଗ୍ରାମରେ ବୀର ସଦାପ୍ରଭୁ ।
Punjabi: ਇਹ ਜਲਾਲ ਦਾ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੌਣ ਹੈ ? ਯਹੋਵਾਹ ਸਮਰੱਥੀ ਅਤੇ ਬਲੀ, ਯਹੋਵਾਹ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਬਲੀ ਹੈ ।
Tamil: யார் இந்த மகிமையின் இராஜா? அவர் வல்லமையும் பராக்கிரமமும் உள்ள கர்த்தர்; அவர் யுத்தத்தில் பராக்கிரமமும் உள்ள கர்த்தராமே.
Telugu: మహిమగల ఈ రాజు ఎవరు? బలశౌర్యాలు కలిగిన యెహోవా, యుద్ధశూరుడైన యెహోవా.
NETBible: Who is this majestic king? The
NASB: Who is the King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle.
HCSB: Who is this King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD, mighty in battle.
LEB: Who is this king of glory? The LORD, strong and mighty! The LORD, heroic in battle!
NIV: Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
ESV: Who is this King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD, mighty in battle!
NRSV: Who is the King of glory? The LORD, strong and mighty, the LORD, mighty in battle.
REB: Who is this king of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
NKJV: Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, The LORD mighty in battle.
KJV: Who [is] this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
GNB: Who is this great king? He is the LORD, strong and mighty, the LORD, victorious in battle.
ERV: Who is the glorious King? He is the LORD, the powerful soldier. He is the LORD, the war hero.
BBE: Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
MSG: Who is this King-Glory? GOD, armed and battle-ready.
CEV: Who is this glorious king? He is our LORD, a strong and mighty warrior.
CEVUK: Who is this glorious king? He is our Lord, a strong and mighty warrior.
GWV: Who is this king of glory? The LORD, strong and mighty! The LORD, heroic in battle!
NET [draft] ITL: Who <04310> is this <02088> majestic <03519> king <04428>? The Lord <03068> who is strong <05808> and mighty <01368>! The Lord <03068> who is mighty <01368> in battle <04421>!